Friday, April 17, 2020

Pescador....

Jn 21, 1-14
En aquel tiempo, Jesús se les apareció otra vez a los discípulos junto al lago de Tiberíades. Se les apareció de esta manera: Estaban juntos Simón Pedro, Tomás (llamado el Gemelo), Natanael (el de Caná de Galilea), los hijos de Zebedeo y otros dos discípulos. Simón Pedro les dijo: “Voy a pescar”. Ellos le respondieron: “También nosotros vamos contigo”. Salieron y se embarcaron, pero aquella noche no pescaron nada.
Estaba amaneciendo, cuando Jesús se apareció en la orilla, pero los discípulos no lo reconocieron. Jesús les dijo: “Muchachos, ¿han pescado algo?” Ellos contestaron: “No”. Entonces él les dijo: “Echen la red a la derecha de la barca y encontrarán peces”. Así lo hicieron, y luego ya no podían jalar la red por tantos pescados.
Entonces el discípulo a quien amaba Jesús le dijo a Pedro: “Es el Señor”. Tan pronto como Simón Pedro oyó decir que era el Señor, se anudó a la cintura la túnica, pues se la había quitado, y se tiró al agua. Los otros discípulos llegaron en la barca, arrastrando la red con los pescados, pues no distaban de tierra más de cien metros.
Tan pronto como saltaron a tierra, vieron unas brasas y sobre ellas un pescado y pan. Jesús les dijo: “Traigan algunos pescados de los que acaban de pescar”. Entonces Simón Pedro subió a la barca y arrastró hasta la orilla la red, repleta de pescados grandes. Eran ciento cincuenta y tres, y a pesar de que eran tantos, no se rompió la red. Luego les dijo Jesús: “Vengan a almorzar”. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: ‘¿Quién eres?’, porque ya sabían que era el Señor. Jesús se acercó, tomó el pan y se lo dio y también el pescado.
Ésta fue la tercera vez que Jesús se apareció a sus discípulos después de resucitar de entre los muertos.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelJN 21:1-14

Jesus revealed himself again to his disciples at the Sea of Tiberias.
He revealed himself in this way.
Together were Simon Peter, Thomas called Didymus,
Nathanael from Cana in Galilee,
Zebedee’s sons, and two others of his disciples.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.”
They said to him, “We also will come with you.”
So they went out and got into the boat,
but that night they caught nothing.
When it was already dawn, Jesus was standing on the shore;
but the disciples did not realize that it was Jesus.
Jesus said to them, “Children, have you caught anything to eat?”
They answered him, “No.”
So he said to them, “Cast the net over the right side of the boat
and you will find something.”
So they cast it, and were not able to pull it in
because of the number of fish.
So the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.”
When Simon Peter heard that it was the Lord,
he tucked in his garment, for he was lightly clad,
and jumped into the sea.
The other disciples came in the boat,
for they were not far from shore, only about a hundred yards,
dragging the net with the fish.
When they climbed out on shore,
they saw a charcoal fire with fish on it and bread.
Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.”
So Simon Peter went over and dragged the net ashore
full of one hundred fifty-three large fish.
Even though there were so many, the net was not torn.
Jesus said to them, “Come, have breakfast.”
And none of the disciples dared to ask him, “Who are you?”
because they realized it was the Lord.
Jesus came over and took the bread and gave it to them,
and in like manner the fish.
This was now the third time Jesus was revealed to his disciples
after being raised from the dead.

========================================================

Meditacion:
Jesús se aparece a los discípulos por tercera vez. Pedro ha regresado a su oficio de pescador y los otros se animan a imitarlo. Eran pescadores antes de seguir a Jesús y piensan que pueden volver a su antiguo oficio.
¡Pero aquella noche no pescaron nada! Cuando al amanecer aparece Jesús, no le reconocen hasta que él les pide algo de comer. Al decirle que no tienen nada, él les indica dónde han de lanzar la red. A pesar de que los pescadores se las saben todas, y en este caso han estado trabajando sin frutos, obedecen.
Pedro habla con gran valentía y una certeza interior convencido de que Jesús es ahora el único Salvador; una fe fuerte que le permite confiarse en el Señor resucitado y que ahora es portador de su poder milagroso que sana el cuerpo y el alma.
Concédeme, Señor, la actitud justa respecto a tu acción en el mundo. No permitas que yo busque “signos y prodigios”, como si tú tuvieras que demostrar que existes. Remueve de mí el corazón cerrado a admitir que tú puedes intervenir, incluso de forma extraordinaria, cuando y como quieras. Concédeme discernimiento para que yo sepa reconocer su presencia y la distinga de la incredulidad y la superstición. Concédeme, sobre todo, la fe sencilla de quien no se confía de los “milagros”, aunque también la fe ardiente de quienes se atreven a pedírtelos, sin enojarse cuando no los concedes. Hazme comprender asimismo que no debo poner mi confianza exclusivamente en los medios humanos para la venida del Reino de Dios, sino ser eficaz en la medida en que me proponga buscar las riquezas del mundo. Porque el milagro más grande que nos brindas es la existencia de personas que confían en ti de tal modo que viven pobres y humildes. Es a ellos a quienes concedes, normalmente, la obtención de milagros para el alivio y la alegría de su ser.
“Yo creo en ti, amado Jesús, y creo en las maravillas que tú haces.”
Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Jesus appears to the disciples a third time. Pedro has returned to his fishing job and the others are encouraged to imitate him. They were fishermen before following Jesus and they think they can go back to their old job.
But that night they caught nothing! When Jesus appears at dawn, they don't recognize him until he asks them for something to eat. By telling him they have nothing, he tells them where to launch the network. Despite the fact that the fishermen know them all, and in this case they have been working without fruits, they obey.
Peter speaks with great courage and an inner certainty convinced that Jesus is now the only Savior; a strong faith that allows him to trust in the risen Lord and who is now the bearer of his miraculous power that heals body and soul.
Grant me, Lord, the right attitude regarding your action in the world. Don't let me search for "signs and wonders," as if you had to prove that you exist. Remove your closed heart from me to admit that you can intervene, even in an extraordinary way, when and how you want. Give me discernment so that I can recognize its presence and distinguish it from disbelief and superstition. Above all, grant me the simple faith of those who do not trust "miracles", but also the ardent faith of those who dare to ask them, without getting angry when you do not grant them. Also make me understand that I should not place my trust exclusively in human resources for the coming of the Kingdom of God, but be effective insofar as I intend to seek the riches of the world. Because the greatest miracle that you offer us is the existence of people who trust you in such a way that they live poor and humble. It is to them that you normally grant miracles for the relief and joy of their being.
"I believe in you, dear Jesus, and I believe in the wonders that you do."
Amen

No comments:

Post a Comment

Juan el Bautista

  Evangelio Lucas 1, 57-66. 80 Por aquellos días, le llegó a Isabel la hora de dar a luz y tuvo un hijo. Cuando sus vecinos y parientes se e...