Saturday, February 29, 2020

Abandono

Lc 5, 27-32
En aquel tiempo, vio Jesús a un publicano, llamado Leví (Mateo), sentado en su despacho de recaudador de impuestos, y le dijo: “Sígueme”. Él, dejándolo todo, se levantó y lo siguió.
Leví ofreció en su casa un gran banquete en honor de Jesús, y estaban a la mesa, con ellos, un gran número de publicanos y otras personas. Los fariseos y los escribas criticaban por eso a los discípulos, diciéndoles: “¿Por qué comen y beben con publicanos y pecadores?” Jesús les respondió: “No son los sanos los que necesitan al médico, sino los enfermos. No he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores, para que se conviertan”.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelLK 5:27-32

Jesus saw a tax collector named Levi sitting at the customs post.
He said to him, “Follow me.”
And leaving everything behind, he got up and followed him.
Then Levi gave a great banquet for him in his house,
and a large crowd of tax collectors
and others were at table with them.
The Pharisees and their scribes complained to his disciples, saying,
“Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Jesus said to them in reply,
“Those who are healthy do not need a physician, but the sick do.
I have not come to call the righteous to repentance but sinners.”

========================================================

Meditacion:
La primera lectura de hoy es una de las mas poderosas que leeremos en esta semana "Cuando renuncies a oprimir a los demás
y destierres de ti el gesto amenazador y la palabra ofensiva;
cuando compartas tu pan con el hambriento
y sacies la necesidad del humillado,
brillará tu luz en las tinieblas
y tu oscuridad será como el mediodía.
El Señor te dará reposo permanente;
en el desierto saciará tu hambre y dará vigor a tu cuerpo;
serás como un huerto bien regado,
como un manantial cuyas aguas no se agotan" dice el Profeta Isaias.
Y en el evangelio vemos como esto se cumple. Jesus ve a Levi, un publicano, el encargado de cobrar impuestos, alguien que sin duda era corrupto en sus funciones.
Pero Jesus ve algo mas, transpasa esa primera mirada y lo llama y Levi, llamado Mateo desde entonces, futuro autor de uno de los Evangelios, abandona todo y sigue a Jesus.
El mirar de Dios y el mirar de los seres humanos; el mirar desde el amor y el de los intereses más particulares y egocéntricos; el punto de mira del amor misericordioso y el del prejuicio justiciero de las apariencias.
Una mirada de Dios a cada uno que se vuelve llamada e invitación al seguimiento. Cuando se siente la “mirada de Dios” entonces se produce el milagro de vivir con un corazón sanado de prejuicio, del miedo, y de la egolatría que frecuentemente embarga a esta humanidad. Por eso el prójimo es nuestra mejor medicina, la que Dios nos da.
Entre la primera lectura y el evangelio hay dos momentos particulares: la llamada y el seguimiento, con un cambio total del corazon.
Meditemos en esto mientras vemos pasar el primer sabado de cuaresma.
“Amado Jesucristo, muchas veces pienso que no te necesito, pero tú sabes lo que hay en mi corazón. Señor, ¡claro que te necesito! Ven, te lo ruego, con la medicina de tu misericordia, para que yo conozca tu gracia y tu presencia.” Amen


------------------------------------------------------------------------------------------------

Today's first reading is one of the most powerful we will read this week "When you give up oppressing others
and banish the threatening gesture and the offensive word from you;
when you share your bread with the hungry
and satisfy the need for humiliation,
your light will shine in the darkness
And your darkness will be like noon.
The Lord will give you permanent rest;
in the desert it will satisfy your hunger and give vigor to your body;
You will be like a well-watered garden,
like a spring whose waters are not depleted "says the Prophet Isaias.
And in the gospel we see how this is accomplished. Jesus sees Levi, a publican, in charge of collecting taxes, someone who was undoubtedly corrupt in his duties.
But Jesus sees something else, passes that first glance and calls him and Levi, called Matthew since then, future author of one of the Gospels, abandons everything and follows Jesus.
The look of God and the look of human beings; looking from love and that of the most particular and egocentric interests; the crosshairs of merciful love and that of the just prejudice of appearances.
A look from God to everyone who becomes called and invited to follow up. When you feel the "gaze of God" then there is the miracle of living with a heart healed of prejudice, fear, and the egolatry that frequently overwhelms this humanity. That is why our neighbor is our best medicine, the one God gives us.
Between the first reading and the gospel there are two particular moments: the call and the follow-up, with a total change of the heart.
Let's meditate on this while we watch the first Saturday of Lent.
“Beloved Jesus Christ, I often think that I do not need you, but you know what is in my heart. Lord, of course I need you! Come, I beg you, with the medicine of your mercy, so that I may know your grace and your presence. ” Amen

Friday, February 28, 2020

Cuaresma

Mt 9, 14-15
En aquel tiempo, los discípulos de Juan fueron a ver a Jesús y le preguntaron: “¿Por qué tus discípulos no ayunan, mientras nosotros y los fariseos sí ayunamos?” Jesús les respondió: “¿Cómo pueden llevar luto los amigos del esposo, mientras él está con ellos? Pero ya vendrán días en que les quitarán al esposo, y entonces sí ayunarán”.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMT 9:14-15

The disciples of John approached Jesus and said,
“Why do we and the Pharisees fast much,
but your disciples do not fast?”
Jesus answered them, “Can the wedding guests mourn
as long as the bridegroom is with them?
The days will come when the bridegroom is taken away from them,
and then they will fast.”

========================================================

Meditacion:
Miramos la cuaresma con un colorido peculiar, y que en no pocas ocasiones proyectamos a nuestro alrededor contagiando a la vida misma con un tinte triste, apesadumbrado, doloso, negativo…. victimista. “Oración, ayuno, limosna” es la triple invitación cuaresmal que frecuentemente asumimos como una imposición del tiempo litúrgico, una sobrecarga de la “religiosidad tradicional” para nuestras apretadas agendas personales y sociales; en consecuencia alzamos la mirada al cielo haciendo observar la inutilidad del sacrificio realizado y argumentamos en el entorno sobre la ineficacia del empeño, el atavismo cultural; al tiempo que clamamos en el lamento de un duelo lleno de envidia por quienes no cargan con nuestra penitencia. Somos la viva imagen de aquel cofrade que cargando con su cruz iba echando juramentos a todo el que se asomaba a contemplar la belleza del paso del calvario.
Una espiritualidad y ascéticas vividas como imposición, son inútiles para quien las practica y antitestimoniales para quien las contempla, ¡Auténtica carga de costalero desmotivado y depresivo! ¿Cómo no nos van a echar en cara a muchos de los que nos decimos creyentes ese aire funesto con el que teñimos nuestra vida y pretendemos decolorar la de los otros?
Desde luego, “los amigos del novio” llevan un aire distinto: jovial, entusiasta, rebosante de alegría, gozoso por poder participar de la fiesta a que han sido invitados.
¿Y si diéramos un giro a nuestras oraciones, ayunos y penitencias?
De una oración entendida como tiempo intransigente del rezo obligatorio y de devociones marcadas y labios que pronuncian rutinas para pretender dejar bendito todo lo que vemos y tocamos…A una ORACIÓN que suponga rescatar un breve tiempo para el encuentro personal y con el Padre, sin muchas palabras pero con un deseo enorme de hacerle partícipe de mi vida. Incluyendo en ese encuentro a las personas que amo o digo amar.
Un AYUNO que más allá de alimentario entienda que no puedo dejar mi vida en un frenético pasar los días sin ningún tipo de exigencia personal en provecho propio y ajeno. Ayuno de: apatía, de todo vale a cualquier coste, de derrotismo barato y palabrería para justificarme. A cambio una “DIETA” de austeridad, contra-consumista, que me permita ver dónde están los valores fundamentales; de cercanía a personas a quienes trato con dureza e indiferencia, ayunando de palabras duras e hirientes. …
LIMOSNA que se aleja de la mirada miserable que impongo al mundo a cambio de la acogida en mi vida de la persona del otro, con todos sus problemas -y también sus alegrías-. La auténtica limosna lejos de suponer pérdida de lo mío, significa la ganancia en la riqueza personal del otro.
ORACIÓN, AYUNO, LIMOSNA lejos de ser un castigo porque ha llegado la cuaresma, son una gran oportunidad para descubrir la alegría del Evangelio y disfrutar de la Bienaventuranza del Reino.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Today we read Father Pepe Lillo:
"We look at Lent with a peculiar color, and that on a few occasions we project around us infecting life itself with a sad, sorry, painful, negative tint ... victimist." Prayer, fasting, almsgiving "is the triple Lenten invitation that we often assume as an imposition of liturgical time, an overload of "traditional religiosity" for our busy personal and social agendas, consequently we look up at the sky by observing the futility of the sacrifice made and argue in the environment about the inefficiency of the endeavor , cultural atavism; while we cry out in the lament of a duel full of envy for those who do not bear our penance.We are the living image of that brother who carried his cross was taking oaths to everyone who looked to contemplate the Beauty of Calvary Pass.
A spirituality and ascetic lived as imposition, are useless for those who practice them and antitestimonials for those who contemplate them, Authentic burden of demotivated and depressive bearer! How are they not going to throw us in the face of many of us who believe we are believing that disgraceful air with which we dye our lives and intend to discolor that of others?
Of course, "the friends of the groom" have a different air: cheerful, enthusiastic, overflowing with joy, joyful to participate in the party to which they have been invited.
What if we turn our prayers, fasts and penances?
From a prayer understood as an uncompromising time of the obligatory prayer and of marked devotions and lips that pronounce routines to pretend to leave blessed everything we see and touch ... To a PRAYER that supposes to rescue a brief time for the personal encounter and with the Father, without many words but with a huge desire to make him a part of my life. Including in that meeting the people I love or say love.
A FAST that, beyond food, understands that I cannot leave my life in a frantic day without spending any personal demand for my own and others' benefit. Fasting of: apathy, anything goes at any cost, cheap defeatism and talk to justify myself. In return, a "DIET" of austerity, counter-consumerist, that allows me to see where the fundamental values ​​are; of closeness to people whom I treat with hardness and indifference, fasting with hard and hurtful words. ...
LIMOSNA that moves away from the miserable look that I impose on the world in exchange for the reception in my life of the person of the other, with all its problems - and also its joys. Authentic alms far from assuming loss of mine, means the gain in the personal wealth of the other.
PRAYER, FAST, LIMOSNA far from being a punishment because Lent has come, they are a great opportunity to discover the joy of the Gospel and enjoy the Bliss of the Kingdom.

Thursday, February 27, 2020

Cargue su cruz

Lc 9, 22-25
En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Es necesario que el Hijo del hombre sufra mucho, que sea rechazado por los ancianos, los sumos sacerdotes y los escribas, que sea entregado a la muerte y que resucite al tercer día”.
Luego, dirigiéndose a la multitud, les dijo: “Si alguno quiere acompañarme, que no se busque a sí mismo, que tome su cruz de cada día y me siga.
Pues el que quiera conservar para sí mismo su vida, la perderá; pero el que la pierda por mi causa, ése la encontrará. En efecto, ¿de qué le sirve al hombre ganar todo el mundo, si se pierde a sí mismo o se destruye?’’

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelLK 9:22-25

Jesus said to his disciples:
“The Son of Man must suffer greatly and be rejected
by the elders, the chief priests, and the scribes,
and be killed and on the third day be raised.”
Then he said to all,
 “If anyone wishes to come after me, he must deny himself
and take up his cross daily and follow me.
For whoever wishes to save his life will lose it,
but whoever loses his life for my sake will save it.
What profit is there for one to gain the whole world
yet lose or forfeit himself?”

========================================================

Meditacion:
Si has decidido emprender el itinerario de la Cuaresma pasando el umbral de la Ceniza, no está de más leer con atención las instrucciones que dan las lecturas de hoy, comenzando por el Deuteronomio: “Pongo ante ti vida y bien, muerte y mal; ... si eliges … tendrás...”. Cuando nuestros padres nos educan en los primeros pasos de la libertad suelen decirnos con frecuencia ante elecciones absurdas: “luego no digas que….” o “atente a las consecuencias…. y cuando vengan los resultados no te quejes...”
Es lo lógico, si pones tus ahorros y esfuerzos en una buena empresa, lo normal será obtener beneficios, tranquilidad, prosperidad, dicha y felicidad o por lo menos así nos lo prometen. Pero si te gusta arriesgar en negocios y asuntos poco fiables…. “atente a las consecuencias” muerte y mal son inherentes a tu elección y a los devaneos en que te prodigaste.
Sin embargo el evangelio de Jesús rompe esta lógica y nos invita a poner en práctica las reglas inversas: Si quieres vida, escoge muerte; porque quien se agarra a la ficha de su vida, pierde la partida y a sí mismo.
Parecen dos maneras muy distintas de ver y valorar la vida -en realidad iguales, aunque la literalidad haya podido llevar a lecturas antagónicas en la historia- : Comodidad, tranquilidad, bienestar, placer, seguridad, ser bueno para sí mismo y ante el espejo…como ideal de vida. Por otro lado y con mirada evangélica: Esfuerzo por el cambio interior, inquietud ante las dolencias del mundo y las carencias de los otros -a quienes me “aprojimo” y de quienes me hago cargo, más allá del cansancio, hasta la cruz-, aprender a disfrutar la vida en la felicidad, los logros e incluso los dolores de los otros. Fuera envidia, competitividad, afán de poder y deseo de tener más….
La propuesta de Jesús es clara y la hemos escuchado muchas veces de una u otra manera, ¡cargar cada jornada con la vida!, la de los demás, desviviéndome en ellos, pronunciando sus nombres en el corazón para amarlos al modo en que Dios los ama, vivir en actitud de servicio constante ante las precariedades que se presentan y afrontar los retos por mejorar la realidad en la que estamos sumergidos, tratando de liberar ataduras y esclavitudes propias y ajenas.
Para quien desde la fe no entiende otra autoridad que el servir hasta dar la vida por amor, cargar cada jornada con la cruz de la vida es auténtica fuente de vida y dadora de sentido en la búsqueda de realización humana. y jamás entendida como castigo, como la entendieron los poderosos al cargarla sobre Jesús.
“Señor, ayúdame a privarme de todo aquello que me impida seguirte.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

If you have decided to undertake the Lenten itinerary past the Ash threshold, it is worth reading carefully the instructions given by today's readings, beginning with Deuteronomy: “I put life and good, death and evil before you; ... if you choose ... you will have ... ". When our parents educate us in the first steps of freedom they often tell us in the face of absurd choices: "Then don't say that ..." or "pay attention to the consequences ... and when the results come, don't complain ... ”
It is logical, if you put your savings and efforts in a good company, it will be normal to obtain benefits, tranquility, prosperity, happiness and happiness or at least they promise. But if you like to risk business and unreliable matters…. "Pay attention to the consequences" Death and evil are inherent in your choice and in the ways in which you lavished.
However, the gospel of Jesus breaks this logic and invites us to put the reverse rules into practice: If you want life, choose death; because whoever grabs the card of his life, loses the game and himself.
They seem to be two very different ways of seeing and valuing life - in reality the same, although the literalness has been able to lead to antagonistic readings in history-: Comfort, tranquility, well-being, pleasure, security, being good for yourself and in the mirror ... As ideal of life. On the other hand and with an evangelical look: Effort for inner change, restlessness in the face of the ailments of the world and the shortcomings of others - whom I “approve” and who I take care of, beyond fatigue, even the cross-, Learn to enjoy life in happiness, achievements and even the pains of others. Out envy, competitiveness, desire for power and desire to have more ...
Jesus' proposal is clear and we have heard it many times in one way or another, to load each day with life!, That of others, living in them, pronouncing their names in their hearts to love them in the way that God love, live in an attitude of constant service to the precariousness that arise and face the challenges of improving the reality in which we are submerged, trying to release ties and slaves of our own and others.
For those who from faith do not understand any other authority than to serve until they give their lives for love, carrying each day with the cross of life is a true source of life and gives meaning in the search for human fulfillment. and never understood as punishment, as the powerful understood it when carrying it on Jesus.
"Lord, help me to deprive myself of everything that prevents me from following you." Amen

Wednesday, February 26, 2020

Comienzo de cuaresma

Mt 6, 1-6. 16-18
En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Tengan cuidado de no practicar sus obras de piedad delante de los hombres para que los vean. De lo contrario, no tendrán recompensa con su Padre celestial.
Por lo tanto, cuando des limosna, no lo anuncies con trompeta, como hacen los hipócritas en las sinagogas y por las calles, para que los alaben los hombres. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando des limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha, para que tu limosna quede en secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te recompensará.
Cuando ustedes hagan oración, no sean como los hipócritas, a quienes les gusta orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las plazas, para que los vea la gente. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando vayas a orar, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora ante tu Padre, que está allí, en lo secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te recompensará.
Cuando ustedes ayunen, no pongan cara triste, como esos hipócritas que descuidan la apariencia de su rostro, para que la gente note que están ayunando. Yo les aseguro que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando ayunes, perfúmate la cabeza y lávate la cara, para que no sepa la gente que estás ayunando, sino tu Padre, que está en lo secreto; y tu Padre, que ve lo secreto, te recompensará’’.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMT 6:1-6, 16-18

Jesus said to his disciples:
“Take care not to perform righteous deeds
in order that people may see them;
otherwise, you will have no recompense from your heavenly Father.
When you give alms,
do not blow a trumpet before you,
as the hypocrites do in the synagogues and in the streets
to win the praise of others.
Amen, I say to you,
they have received their reward.
But when you give alms,
do not let your left hand know what your right is doing,
so that your almsgiving may be secret.
And your Father who sees in secret will repay you.
“When you pray,
do not be like the hypocrites,
who love to stand and pray in the synagogues and on street corners
so that others may see them.
Amen, I say to you,
they have received their reward.
But when you pray, go to your inner room,
close the door, and pray to your Father in secret.
And your Father who sees in secret will repay you.
“When you fast,
do not look gloomy like the hypocrites.
They neglect their appearance,
so that they may appear to others to be fasting.
Amen, I say to you, they have received their reward.
But when you fast,
anoint your head and wash your face,
so that you may not appear to be fasting,
except to your Father who is hidden.
And your Father who sees what is hidden will repay you.”

========================================================

Meditacion:
El Miércoles de Ceniza se me asemeja al paso de una frontera, una puerta de embarque, un cambio de destino (para quienes por oficio o estado de vida nos toca de vez en cuando), si quieres hasta un agujero en el tiempo. Un antes y un después. Un acceso que nos empuja a un ámbito de la fe sin retorno al instante anterior; instante en el que nuestras rutinas, ataduras y aparentes albedríos sometidos a los criterios y valores del mundo que pisamos, nos tienen sumidos en el caos de cada jornada. Un antes y un después de la celebración de la ceniza.
Un antes que nos da pereza dejar: las calles de nuestra vida con sus recorridos habituales; nuestros escaparates de atractivo; nuestros ritmos de trabajo, ocio, pasión, indiferencia, tedio, ansiedad, palabrería, orden y desorden… pero es el mundo que conozco y que creo dominar a mi antojo, que recorremos a diario tú y yo bajo el principio de “sacar el máximo placer a la vida”.
No quisiéramos llegar a esa puerta de embarque en que la nostalgia de los recuerdos de lo vivido se agolpan en el sentimiento de abandono de las propias seguridades; dejar atrás todo aquello que acaparó nuestra dedicación y esfuerzo a cambio de comenzar un tiempo nuevo de la vida, es siempre incómodo e incierto. Las despedidas se alargan inútilmente, las lágrimas si las hubiere, remedian poco la soledad de la decisión por hacerse al necesario embarque en la respuesta a la llamada que se nos hace. Y la puerta, el paso, el instante, el cambio de vida… El MIÉRCOLES DE CENIZA están ahí de manera irremediable.
La llamada para embarcar en una conversión y cambio reales, interiores, transformadores de tu mundo, significativos en tu vida… está ahí de manera ineludible.
Puedes escenificar todo lo que quieras la batalla entre don carnal y doña Cuaresma, pero el momento y la toma de decisión no tienen vuelta. Prepara el visado de tu “Limosna, Oración y Ayuno”. No valen falsificaciones, apariencias, fingimientos ni obras de mala calidad; en la puerta de acceso está ese Padre que sin “escáner” ve en lo escondido de cada corazón.
¡Ánimo! Comienza la gran aventura de la Cuaresma.
“Señor Jesús, ayúdame a adoptar las prácticas ordinarias de la Cuaresma para acercarme más a ti.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Ash Wednesday resembles the passage of a border, a boarding gate, a change of destination (for those who by trade or state of life touch us from time to time), if you want to get a hole in time. One before and one after. An access that pushes us to an area of ​​faith without return to the previous instant; instant in which our routines, ties and apparent wills subject to the criteria and values ​​of the world that we tread, have us plunged into the chaos of each day. A before and after the celebration of ash.
A before that we are lazy to leave: the streets of our life with their usual routes; our showcases attractive; our rhythms of work, leisure, passion, indifference, boredom, anxiety, talk, order and disorder… but it is the world that I know and that I believe to dominate at my whim, that we and I travel daily under the principle of “making the most of pleasure to life ”.
We would not want to arrive at that boarding gate where the nostalgia of memories of what is lived together in the feeling of abandonment of one's own securities; Leaving behind everything that monopolized our dedication and effort in exchange for starting a new time in life is always uncomfortable and uncertain. The farewells are uselessly lengthened, the tears if any, remedy the loneliness of the decision to be made to the necessary shipment in the response to the call made to us. And the door, the step, the moment, the change of life ... THE WEDNESDAY OF ASH are there irremediably.
The call to embark on a real conversion, change, interior, transformers of your world, significant in your life ... is there inescapably.
You can stage everything you want the battle between Don Carnal and Dona Cuaresma, but the moment and the decision-making process have no return. Prepare your “Alms, Prayer and Fasting” visa. There are no fakes, appearances, pretenses or works of poor quality; In the doorway is that Father who, without a "scanner," sees what is hidden in each heart.
Cheer up! The great adventure of Lent begins.
"Lord Jesus, help me to adopt the ordinary practices of Lent to get closer to you." Amen

Tuesday, February 25, 2020

Niños

Mc 9, 30-37
En aquel tiempo, Jesús y sus discípulos atravesaban Galilea, pero él no quería que nadie lo supiera, porque iba enseñando a sus discípulos. Les decía: “El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres; le darán muerte, y tres días después de muerto, resucitará”. Pero ellos no entendían aquellas palabras y tenían miedo de pedir explicaciones.
Llegaron a Cafarnaúm, y una vez en casa, les preguntó: “¿De qué discutían por el camino?” Pero ellos se quedaron callados, porque en el camino habían discutido sobre quién de ellos era el más importante. Entonces Jesús se sentó, llamó a los Doce y les dijo: “Si alguno quiere ser el primero, que sea el último de todos y el servidor de todos”.
Después, tomando a un niño, lo puso en medio de ellos, lo abrazó y les dijo: “El que reciba en mi nombre a uno de estos niños, a mí me recibe. Y el que me reciba a mí, no me recibe a mí, sino a aquel que me ha enviado”.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 9:30-3

Jesus and his disciples left from there and began a journey through Galilee,
but he did not wish anyone to know about it.
He was teaching his disciples and telling them,
“The Son of Man is to be handed over to men
and they will kill him,
and three days after his death the Son of Man will rise.”
But they did not understand the saying,
and they were afraid to question him.
They came to Capernaum and, once inside the house,
he began to ask them,
“What were you arguing about on the way?”
But they remained silent.
For they had been discussing among themselves on the way
who was the greatest.
Then he sat down, called the Twelve, and said to them,
“If anyone wishes to be first,   
he shall be the last of all and the servant of all.”
Taking a child, he placed it in their midst,   
and putting his arms around it, he said to them,
“Whoever receives one child such as this in my name, receives me;
and whoever receives me,
receives not me but the One who sent me.”

========================================================

Meditacion:
Hoy leemos en el Evangelio que cuando Jesús iba con sus discípulos rumbo a Jerusalén, predijo por segunda vez su muerte y su resurrección. Pero ellos tenían la mente embotada y no entendían qué quería decir ni quién era realmente Jesús. En lugar de ayudarse mutuamente, cada cual quería ser el más importante; pero Jesús demostró su grandeza dándose por entero a los demás y entregando su propia vida por la salvación de todos.
Cristo dijo: “Si alguien quiere ser el primero, deberá ser el último de todos, y servirlos a todos” (Marcos 9, 35). Luego puso a un niño pequeño en medio de sus discípulos para hacerles entender que, así como él había venido a servir a los indefensos y marginados sin esperar retribución alguna, ellos debían hacer lo mismo.
Pero, como las ideas de Dios son tan diametralmente opuestas a las humanas, los discípulos estaban confundidos y no entendían cómo se llegaba a la grandeza en el Reino de Dios. ¿No tenemos nosotros también muchas veces ideas erróneas al respecto? Para ser grandes en el Reino de Dios no hay necesariamente que ser líderes en la iglesia, en un apostolado, ni en una institución de caridad o servicio social. Estos trabajos son importantes y valiosos, pero no garantizan la grandeza en el Reino de Dios, a menos que se cumplan con gran generosidad y una humilde actitud de servicio, como la de Cristo, sin esperar reconocimiento ni gratitud aquí en la tierra.
Los esposos deben ayudarse mutuamente y alentarse el uno al otro con amor. Los ministros ordenados y los que tienen votos religiosos pueden hacer lo mismo. Los padres pueden servir a sus hijos dándoles ejemplo: enseñándoles acerca del amor de Dios, la obediencia y el respeto. Los hijos pueden servir a sus padres respetándolos y obedeciéndoles, en lugar de ser desobedientes, rebeldes y criticarlos a sus espaldas. También podemos servir a los necesitados de nuestras comunidades (los sin casa, los inválidos, los ancianos, los enfermos) brindándoles compañía, llevándoles alimento y compartiendo el amor de Dios. Con nuestro testimonio y nuestras oraciones podemos servir a quienes tienen contacto con nosotros.
“Padre celestial, ayúdame a reconocer que tú eres la fuente de todo bien y que a mí me toca servir con alegría porque, al hacerlo, sirvo a Cristo Jesús, mi Señor.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today we read in the Gospel that when Jesus went with his disciples to Jerusalem, he predicted his death and resurrection a second time. But they had a dull mind and did not understand what Jesus meant or who Jesus really was. Instead of helping each other, everyone wanted to be the most important; but Jesus demonstrated his greatness by giving himself to others and giving his own life for the salvation of all.
Christ said: "If anyone wants to be first, he must be the last of all, and serve them all" (Mark 9, 35). Then he placed a small child in the midst of his disciples to make them understand that, just as he had come to serve the helpless and marginalized without expecting any retribution, they should do the same.
But, since God's ideas are so diametrically opposed to human ones, the disciples were confused and did not understand how greatness was reached in the Kingdom of God. Don't we also often have misconceptions about it? To be great in the Kingdom of God, you don't necessarily have to be leaders in the church, in an apostolate, or in a charity or social service institution. These works are important and valuable, but they do not guarantee greatness in the Kingdom of God, unless they are fulfilled with great generosity and a humble attitude of service, like that of Christ, without expecting recognition or gratitude here on earth.
Husbands should help each other and encourage each other with love. Ordained ministers and those with religious vows can do the same. Parents can serve their children by setting an example: teaching them about God's love, obedience and respect. Children can serve their parents by respecting and obeying them, instead of being disobedient, rebellious and criticizing them behind their backs. We can also serve the needy of our communities (the homeless, the disabled, the elderly, the sick) by providing them with company, bringing them food and sharing God's love. With our testimony and our prayers we can serve those who have contact with us.
"Heavenly Father, help me to recognize that you are the source of all good and that it is my turn to serve with joy because, in doing so, I serve Christ Jesus, my Lord." Amen

Monday, February 24, 2020

A fuerza de oracion y ayuno

Mc 9, 14-29
En aquel tiempo, cuando Jesús bajó del monte y llegó al sitio donde estaban sus discípulos, vio que mucha gente los rodeaba y que algunos escribas discutían con ellos. Cuando la gente vio a Jesús, se impresionó mucho y corrió a saludarlo.
Él les preguntó: “¿De qué están discutiendo?” De entre la gente, uno le contestó: “Maestro, te he traído a mi hijo, que tiene un espíritu que no lo deja hablar; cada vez que se apodera de él, lo tira al suelo y el muchacho echa espumarajos, rechina los dientes y se queda tieso. Les he pedido a tus discípulos que lo expulsen, pero no han podido”.
Jesús les contestó: “¡Gente incrédula! ¿Hasta cuándo tendré que estar con ustedes? ¿Hasta cuándo tendré que soportarlos? Tráiganme al muchacho”. Y se lo trajeron. En cuanto el espíritu vio a Jesús, se puso a retorcer al muchacho; lo derribó por tierra y lo revolcó, haciéndolo echar espumarajos. Jesús le preguntó al padre: “¿Cuánto tiempo hace que le pasa esto?” Contestó el padre: “Desde pequeño. Y muchas veces lo ha arrojado al fuego y al agua para acabar con él. Por eso, si algo puedes, ten compasión de nosotros y ayúdanos”.
Jesús le replicó: “¿Qué quiere decir eso de ‘si puedes’? Todo es posible para el que tiene fe”. Entonces el padre del muchacho exclamó entre lágrimas: “Creo, Señor; pero dame tú la fe que me falta”. Jesús, al ver que la gente acudía corriendo, reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: “Espíritu mudo y sordo, yo te lo mando: Sal de él y no vuelvas a entrar en él”. Entre gritos y convulsiones violentas salió el espíritu. El muchacho se quedó como muerto, de modo que la mayoría decía que estaba muerto. Pero Jesús lo tomó de la mano, lo levantó y el muchacho se puso de pie.
Al entrar en una casa con sus discípulos, éstos le preguntaron a Jesús en privado: “¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?” Él les respondió: “Esta clase de demonios no sale sino a fuerza de oración y de ayuno”.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 9:14-29

As Jesus came down from the mountain with Peter, James, John
and approached the other disciples,
they saw a large crowd around them and scribes arguing with them.
Immediately on seeing him,
the whole crowd was utterly amazed.
They ran up to him and greeted him.
He asked them, “What are you arguing about with them?”
Someone from the crowd answered him,
“Teacher, I have brought to you my son possessed by a mute spirit.
Wherever it seizes him, it throws him down;
he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid.
I asked your disciples to drive it out, but they were unable to do so.”
He said to them in reply,
“O faithless generation, how long will I be with you?
How long will I endure you?  Bring him to me.”
They brought the boy to him.
And when he saw him,
the spirit immediately threw the boy into convulsions.
As he fell to the ground, he began to roll around   
and foam at the mouth.
Then he questioned his father,
“How long has this been happening to him?”
He replied, “Since childhood.
It has often thrown him into fire and into water to kill him.
But if you can do anything, have compassion on us and help us.”
Jesus said to him,
“‘If you can!’ Everything is possible to one who has faith.”
Then the boy’s father cried out, “I do believe, help my unbelief!”
Jesus, on seeing a crowd rapidly gathering,
rebuked the unclean spirit and said to it,
“Mute and deaf spirit, I command you:
come out of him and never enter him again!”
Shouting and throwing the boy into convulsions, it came out.
He became like a corpse, which caused many to say, “He is dead!”
But Jesus took him by the hand, raised him, and he stood up.
When he entered the house, his disciples asked him in private,
“Why could we not drive the spirit out?”
He said to them, “This kind can only come out through prayer.”

========================================================

Meditacion:
Comenzamos esta semana en el tiempo ordinario y la terminaremos metidos en la cuaresma tras pasar esa puerta peculiar y fronteriza del Miércoles de Ceniza. Entretanto apuramos estos días con otro colorido de la Palabra y la liturgia, aunque dicho sea de paso nos invitan a pensar en las actitudes a cambiar y hasta en los demonios que nos dominan y tenemos que abandonar con la ayuda de Dios.
Qué panorama el que describe hoy el evangelio y qué dolor el de aquel padre que vive en la desesperación de no saber ya cómo atender y procurar el mejor cuidado a su hijo. “Si algo puedes, ten lástima de nosotros y ayúdanos”.
Seguro que en tu entorno como en el mío, hay más de un padre o madre con el dolor de un hijo clavado en la propia carne; por una causa u otra: enfermedad, accidente, abandono escolar, dependencia adquirida, fracaso familiar y afectivo… ¡Hay tantos padres y madres para quienes amanecer supone madrugar al dolor del corazón imposible de curar y cada anochecer es un resguardarse en el llanto de la desesperanza…!
La queja, el lamento, el grito…. dirigidos a Dios parecen más que justificados desde el amor. Un amor que reclama la mirada paterna-materna de Dios. Desde la fe aceptamos que Dios se hace solidario en nuestros dolores hasta la cruz, pero hay ocasiones en que la duda pugna con el dolor interior hasta el borde mismo de la desesperanza.
Como discípulos nos surgen muchas preguntas, con frecuencia nos desbordamos en explicaciones y hasta nos atrevemos a ejercer de chamanes de cuidados paliativos, pero el mal y el dolor del corazón de aquellos padres-madres o el del hijo/a que atiende a alguno de sus mayores en situación terminal irreversible, ahí sigue. Seguramente deberíamos arrimar nuestro corazón al suyo y aunar el lamento: “Si algo puedes, ten lástima de nosotros y ayúdanos” y puestos a remediar desde la fe sería necesario salir de la farmacopea de nuestra palabrería y darnos al “ayuno y la oración” que nos permitan iluminar el dolor de la cruz en la esperanza del amor del Dios y Padre de la Vida.
“Jesús, Señor nuestro, concédeme un espíritu de intercesión y el deseo de ver que se manifieste tu Reino en este mundo.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

We start this week in ordinary time and we will end up in Lent after passing that peculiar and border gate of Ash Wednesday. In the meantime we hurry these days with another color of the Word and the liturgy, although incidentally they invite us to think about the attitudes to change and even the demons that dominate us and we have to leave with the help of God.
What a picture that describes the gospel today and what a pain that of that father who lives in despair of not knowing how to care for the best care for his son. "If anything you can, pity us and help us."
Surely in your environment as in mine, there is more than one father or mother with the pain of a son stuck in the flesh itself; For one reason or another: illness, accident, school drop-out, acquired dependence, family and emotional failure… There are so many fathers and mothers for whom dawn rises getting up to the pain of the heart impossible to cure and every nightfall is a shelter in the crying of the hopelessness ...!
The complaint, the regret, the shout… directed to God seem more than justified from love. A love that demands the paternal-maternal look of God. From faith we accept that God becomes solidary in our pains to the cross, but there are times when doubt struggles with inner pain to the very edge of despair.
As disciples many questions arise, we often overflow in explanations and even dare to practice palliative care shamans, but the evil and the pain of the heart of those fathers or mothers or of the son / daughter who attends to any of their older in irreversible terminal situation, there it continues. Surely we should bring our hearts to his and join the lament: "If you can do anything, pity us and help us" and put to remedy from the faith it would be necessary to leave the pharmacopoeia of our palaver and give us the "fast and prayer" that allow us to illuminate the pain of the cross in the hope of the love of God and Father of Life.
"Jesus, our Lord, grant me a spirit of intercession and the desire to see your Kingdom manifest in this world." Amen

Providencia

  Evangelio Mateo 6, 24-34 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Nadie puede servir a dos amos, porque odiará a uno y amará al otro...