Friday, January 31, 2020

Semilla de mostaza

Mc 4, 26-34
En aquel tiempo, Jesús dijo a la multitud: “El Reino de Dios se parece a lo que sucede cuando un hombre siembra la semilla en la tierra: que pasan las noches y los días, y sin que él sepa cómo, la semilla germina y crece; y la tierra, por sí sola, va produciendo el fruto: primero los tallos, luego las espigas y después los granos en las espigas. Y cuando ya están maduros los granos, el hombre echa mano de la hoz, pues ha llegado el tiempo de la cosecha”.

Les dijo también: “¿Con qué compararemos el Reino de Dios? ¿Con qué parábola lo podremos representar? Es como una semilla de mostaza que, cuando se siembra, es la más pequeña de las semillas; pero una vez sembrada, crece y se convierte en el mayor de los arbustos y echa ramas tan grandes, que los pájaros pueden anidar a su sombra”.

Y con otras muchas parábolas semejantes les estuvo exponiendo su mensaje, de acuerdo con lo que ellos podían entender. Y no les hablaba sino en parábolas; pero a sus discípulos les explicaba todo en privado.


-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 4:26-34

Jesus said to the crowds:
“This is how it is with the Kingdom of God;
it is as if a man were to scatter seed on the land
and would sleep and rise night and day
and the seed would sprout and grow,
he knows not how.
Of its own accord the land yields fruit,
first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
And when the grain is ripe, he wields the sickle at once,
for the harvest has come.”
He said,
“To what shall we compare the Kingdom of God,
or what parable can we use for it?
It is like a mustard seed that, when it is sown in the ground,
is the smallest of all the seeds on the earth.
But once it is sown, it springs up and becomes the largest of plants
and puts forth large branches,
so that the birds of the sky can dwell in its shade.”
With many such parables
he spoke the word to them as they were able to understand it.
Without parables he did not speak to them,
but to his own disciples he explained everything in private.

========================================================

Meditacion:
Hace un par de dias el evangelio nos hablaba de la parabola del sembrador; era una vision desde el punto de vista de lo que nos ocurre cuando Jesus nos toca el corazon.
Hoy la parabola nos habla desde el otro lado del mostrador, de como crece el Reino de Dios en nosotros.
Jesús habla de una experiencia muy cercana a la gente: Un hombre siembra el grano. . . y la tierra da el fruto por sí misma. Con estas palabras se refiere al Reino de Dios, que consiste en la santidad y la gracia, la verdad y la vida, la justicia, el amor y la paz, que Jesucristo nos ha venido a traer. Este Reino ha de ser una realidad primero en cada uno de nosotros; después en el mundo.
En el alma de cada cristiano, Jesús ha sembrado —por el Bautismo— la gracia y la santidad, la verdad. A nosotros nos toca hacer crecer esta semilla para que fructifique en multitud de buenas obras: de servicio y caridad, de amabilidad y generosidad, de sacrificio para cumplir bien nuestro deber en cada instante y para hacer felices a quienes nos rodean, de oración constante, de perdón y comprensión, de esfuerzo por crecer en virtudes y en paz y alegría. El Reino de Dios —que comienza dentro de cada uno— se extenderá a la familia, al pueblo, a la sociedad y al mundo entero. Porque el que vive así, “¿qué hace sino preparar el camino del Señor. . . a fin de que penetre en él la fuerza de la gracia, que le ilumine la luz de la verdad, que haga rectos los caminos que conducen a Dios?” (San Gregorio Magno).
La semilla comienza pequeña, como un grano de mostaza que, cuando se siembra en la tierra, es más pequeña que cualquier otra semilla; pero una vez sembrada, crece y se hace el arbusto más grande de todos los del huerto. Esto es así porque la fuerza de Dios se difunde y crece con un vigor sorprendente. Como en los primeros tiempos del cristianismo, Jesús nos pide hoy que difundamos su Reino por todo el mundo.
La Escritura nos dice que la Palabra de Dios se propagó desde Jerusalén hasta las grandes ciudades del Imperio Romano pagano por la predicación de los apóstoles, discípulos y evangelizadores.
Posiblemente no tengamos nosotros el carisma ni la audacia de los primeros evangelizadores, pero sí podemos difundir las semillas de la Palabra de Dios que se nos han confiado. Deja que el Espíritu Santo te muestre cómo puedes ser sembrador de la Palabra de Dios.
“Espíritu Santo, Señor, guíame para compartir la buena noticia de Jesucristo con mis familiares y conocidos.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

A couple of days ago the Gospel told us about the parable of the sower; It was a vision from the point of view of what happens to us when Jesus touches our hearts.
Today the parable speaks to us from the other side of the counter, how the Kingdom of God grows in us.
Jesus speaks of an experience very close to people: A man sows the grain. . . and the earth gives the fruit by itself. With these words he refers to the Kingdom of God, which consists of holiness and grace, truth and life, justice, love and peace, which Jesus Christ has come to bring us. This Kingdom must be a reality first in each of us; Then in the world.
In the soul of every Christian, Jesus has sown — through Baptism — grace and holiness, the truth. It is our turn to grow this seed so that it may bear fruit in a multitude of good works: of service and charity, of kindness and generosity, of sacrifice to fulfill our duty in every moment and to make those around us happy, of constant prayer, of forgiveness and understanding, of effort to grow in virtues and in peace and joy. The Kingdom of God - which begins within each one - will extend to the family, the people, society and the entire world. Because he who lives like this, “what does he do but prepare the way of the Lord. . . so that the force of grace may penetrate into him, may the light of truth illuminate him, make the roads that lead to God straight? ”(St. Gregory the Great).
The seed begins small, like a mustard seed which, when sown in the ground, is smaller than any other seed; but once sown, it grows and becomes the largest bush of all of the garden. This is so because the strength of God spreads and grows with surprising vigor. As in the early days of Christianity, Jesus asks us today to spread his Kingdom throughout the world.
Scripture tells us that the Word of God spread from Jerusalem to the great cities of the pagan Roman Empire by the preaching of the apostles, disciples and evangelizers.
We may not have the charisma or the audacity of the first evangelizers, but we can spread the seeds of the Word of God entrusted to us. Let the Holy Spirit show you how you can be a sower of the Word of God.
“Holy Spirit, Lord, guide me to share the good news of Jesus Christ with my family and acquaintances.” Amen

Thursday, January 30, 2020

Tres consejos

Mc 4, 21-25
En aquel tiempo, Jesús dijo a la multitud: “¿Acaso se enciende una vela para meterla debajo de una olla o debajo de la cama? ¿No es para ponerla en el candelero? Porque si algo está escondido, es para que se descubra; y si algo se ha ocultado, es para que salga a la luz. El que tenga oídos para oír, que oiga”.
Siguió hablándoles y les dijo: “Pongan atención a lo que están oyendo. La misma medida que utilicen para tratar a los demás, esa misma se usará para tratarlos a ustedes, y con creces. Al que tiene, se le dará; pero al que tiene poco, aun eso poco se le quitará”.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 4:21-25

Jesus said to his disciples,
“Is a lamp brought in to be placed under a bushel basket
or under a bed,
and not to be placed on a lampstand?
For there is nothing hidden except to be made visible;
nothing is secret except to come to light.
Anyone who has ears to hear ought to hear.”
He also told them, “Take care what you hear.
The measure with which you measure will be measured out to you,
and still more will be given to you.
To the one who has, more will be given;
from the one who has not, even what he has will be taken away.”

========================================================

Meditacion:
Los recuerdos de Jesús, de sus hechos y palabras, no se transmitieron inicialmente como una biografía estructurada y compacta, sino en anécdotas sueltas y dichos aislados, que se mencionaban o repetían cuando venían a cuento, cuando podían iluminar situaciones comunitarias concretas. Más tarde la catequesis eclesial, y luego los evangelistas escritores, fueron creando conjuntos temáticos más o menos unitarios: colecciones de parábolas, de milagros, de dichos de sabiduría popular, incluso “discursos” aparentemente homogéneos, como el sermón del monte. Pero Jesús no había sido un catedrático, sino un maestro popular y espontáneo. En sus supuestos “discursos” percibimos que cada frase es autónoma, “suelta”, inteligible sin el contexto.
Hoy nos encontramos con tres de esos dichos de Jesús apenas ensamblados entre sí. Quizá alguno de ellos ya estaba en uso, como refrán popular; pero Jesús lo “recrea” o actualiza, o le da un sentido nuevo. Cada uno de ellos se merece su propia reflexión.
a.- Ser luz. Los seguidores de Jesús han sido iluminados con el conocimiento de este Maestro del todo singular, con su anuncio esperanzado del Reino que Dios quiere establecer, reino de justicia y de felicidad. Los que lo han recibido deben sentir la necesidad de comunicarlo, de llamar a sus familias, vecinos, amigos… para que los feliciten por haber aprendido a contemplar la vida con ojos nuevos. No pueden ocultarse [hay quien cree que el dicho, en su origen, era un reproche a las autoridades religiosas judías por no haber guiado correctamente al pueblo; también serviría como advertencia a los pastores del nuevo Pueblo de Dios].
b.- No condenar. Existe en el hombre un curioso instinto justiciero, tendencia a “medir” a los demás, y, llegado el caso, a condenarlos. Jesús fue modelo de comprensión, misericordia; fuel el primero en practicar lo de “el amor todo lo excusa” (1Co 13,7). A la adúltera le dijo: “tampoco yo te condeno”. Él intentó profundizar el antiguo precepto de “no matarás”, indicando que hay “otras formas” de matar: menospreciar, insultar, estar enemistado, condenar. Los discípulos de Jesús percibirán dónde está el mal, para evitarlo, rechazarlo. Pero nunca conocerán a fondo el interior de quien lo comete; por lo cual se abstendrán de juzgar, de “medir” negativamente, para que Dios no los “mida” así a ellos. En la carta de Santiago se nos expresa esto en una frase graciosa: “la misericordia (del hombre) se ríe del juicio (de Dios)” (Sant 2,13).
c.- Quitar lo que no se tiene. Seguramente era ya un refrán popular, en sí mismo absurdo, con juego de palabras e hipérbole oriental. No sabemos en qué situación lo usó Jesús, lo cual dificulta nuestra comprensión; pero algo podemos intuir. Hay existencias centradas y existencias despistadas; están los que han aceptado la luz del Reino de Dios y los que, escépticos ante la palabra de Jesús, se han quedado a distancia (lo veíamos anteayer). El tesoro de los primeros aumentará desmesuradamente (ellos entienden las parábolas), mientras que la suerte de “los de fuera”, ¡que quizá se tenían por sabios!, es caminar sin luz, con una carencia cadavez mayor, hacia el sinsentido de la nada.
“Señor Jesús, ayúdame a ver con los ojos de la fe, para crecer en el entendimiento de las realidades espirituales.” Amen


------------------------------------------------------------------------------------------------

The memories of Jesus, of his deeds and words, were not initially transmitted as a structured and compact biography, but in loose anecdotes and isolated sayings, which were mentioned or repeated when they came to mind, when they could illuminate concrete community situations. Later the ecclesial catechesis, and then the writers evangelists, were creating more or less unitary thematic sets: collections of parables, miracles, sayings of popular wisdom, even seemingly homogeneous "speeches", such as the sermon on the mountain. But Jesus had not been a professor, but a popular and spontaneous teacher. In their supposed "speeches" we perceive that each phrase is autonomous, "loose," intelligible without context.
Today we find three of those sayings of Jesus just assembled together. Perhaps some of them were already in use, as a popular saying; but Jesus "recreates" or updates him, or gives him a new meaning. Each of them deserves their own reflection.
a.- Be light. The followers of Jesus have been enlightened with the knowledge of this completely unique Master, with his hopeful announcement of the Kingdom that God wants to establish, a kingdom of justice and happiness. Those who have received it must feel the need to communicate it, to call their families, neighbors, friends ... to congratulate them for having learned to contemplate life with new eyes. They cannot hide [there are those who believe that the saying, in its origin, was a reproach to the Jewish religious authorities for not having correctly guided the people; it would also serve as a warning to the shepherds of the new People of God].
b.- Do not condemn. There is a curious just instinct in man, a tendency to "measure" others, and, if necessary, to condemn them. Jesus was a model of understanding, mercy; fuel the first to practice the "love excuse everything" (1Co 13,7). To the adulteress, she said: "neither do I condemn you." He tried to deepen the old “you will not kill” precept, indicating that there are “other ways” of killing: belittle, insult, be enmity, condemn. The disciples of Jesus will perceive where the evil is, to avoid it, to reject it. But they will never know in depth the interior of who commits it; therefore they will refrain from judging, from "measuring" negatively, so that God does not "measure" them as well. In the letter of James this is expressed to us in a funny phrase: "mercy (of man) laughs at the judgment (of God)" (James 2:13).
c.- Remove what you don't have. Surely it was already a popular saying, in itself absurd, with pun and oriental hyperbole. We do not know in what situation Jesus used it, which makes our understanding difficult; But something we can intuit. There are centered stocks and clueless stocks; there are those who have accepted the light of the Kingdom of God and those who, skeptical of the word of Jesus, have stayed at a distance (we saw it the day before yesterday). The treasure of the former will increase enormously (they understand the parables), while the fate of "those outside", which perhaps were considered wise! Is to walk without light, with a growing lack, towards the nonsense of the nothing.
"Lord Jesus, help me to see with the eyes of faith, to grow in the understanding of spiritual realities." Amen

Wednesday, January 29, 2020

La semilla

Mc 4, 1-20
En aquel tiempo, Jesús se puso a enseñar otra vez junto al lago, y se reunió una muchedumbre tan grande, que Jesús tuvo que subir en una barca; ahí se sentó, mientras la gente estaba en tierra, junto a la orilla. Les estuvo enseñando muchas cosas con parábolas y les decía:

“Escuchen. Salió el sembrador a sembrar. Cuando iba sembrando, unos granos cayeron en la vereda; vinieron los pájaros y se los comieron. Otros cayeron en terreno pedregoso, donde apenas había tierra; como la tierra no era profunda, las plantas brotaron enseguida; pero cuando salió el sol, se quemaron, y por falta de raíz, se secaron. Otros granos cayeron entre espinas; las espinas crecieron, ahogaron las plantas y no las dejaron madurar. Finalmente, los otros granos cayeron en tierra buena; las plantas fueron brotando y creciendo y produjeron el treinta, el sesenta o el ciento por uno”. Y añadió Jesús: “El que tenga oídos para oír, que oiga”.

Cuando se quedaron solos, sus acompañantes y los Doce le preguntaron qué quería decir la parábola. Entonces Jesús les dijo: “A ustedes se les ha confiado el secreto del Reino de Dios; en cambio, a los que están fuera, todo les queda oscuro; así, por más que miren, no verán; por más que oigan, no entenderán; a menos que se arrepientan y sean perdonados”.

Y les dijo a continuación: “Si no entienden esta parábola, ¿cómo van a comprender todas las demás? ‘El sembrador’ siembra la palabra.

‘Los granos de la vereda’ son aquellos en quienes se siembra la palabra, pero cuando la acaban de escuchar, viene Satanás y se lleva la palabra sembrada en ellos.

‘Los que reciben la semilla en terreno pedregoso’, son los que, al escuchar la palabra, de momento la reciben con alegría; pero no tienen raíces, son inconstantes, y en cuanto surge un problema o una contrariedad por causa de la palabra, se dan por vencidos.

‘Los que reciben la semilla entre espinas’ son los que escuchan la palabra; pero por las preocupaciones de esta vida, la seducción de las riquezas y el deseo de todo lo demás, que los invade, ahogan la palabra y la hacen estéril.

Por fin, ‘los que reciben la semilla en tierra buena’ son aquellos que escuchan la palabra, la aceptan y dan una cosecha: unos, de treinta; otros, de sesenta; y otros, de ciento por uno”.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 4:1-20

On another occasion, Jesus began to teach by the sea.
A very large crowd gathered around him
so that he got into a boat on the sea and sat down.
And the whole crowd was beside the sea on land.
And he taught them at length in parables,
and in the course of his instruction he said to them,
“Hear this! A sower went out to sow.
And as he sowed, some seed fell on the path,
and the birds came and ate it up.
Other seed fell on rocky ground where it had little soil.
It sprang up at once because the soil was not deep.
And when the sun rose, it was scorched and it withered for lack of roots.  
Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it
and it produced no grain.
And some seed fell on rich soil and produced fruit.
It came up and grew and yielded thirty, sixty, and a hundredfold.”
He added, “Whoever has ears to hear ought to hear.”
And when he was alone,
those present along with the Twelve
questioned him about the parables.
He answered them,
“The mystery of the Kingdom of God has been granted to you.
But to those outside everything comes in parables, so that
they may look and see but not perceive,
and hear and listen but not understand,
in order that they may not be converted and be forgiven.”
Jesus said to them, “Do you not understand this parable?
Then how will you understand any of the parables?
The sower sows the word.
These are the ones on the path where the word is sown.
As soon as they hear, Satan comes at once
and takes away the word sown in them.
And these are the ones sown on rocky ground who,
when they hear the word, receive it at once with joy.
But they have no roots; they last only for a time.
Then when tribulation or persecution comes because of the word,
they quickly fall away.
Those sown among thorns are another sort.
They are the people who hear the word,
but worldly anxiety, the lure of riches,
and the craving for other things intrude and choke the word,
and it bears no fruit.
But those sown on rich soil are the ones who hear the word and accept it
and bear fruit thirty and sixty and a hundredfold.”

========================================================

Meditacion:
Creo que si tomamos los cuatro evangelios, la parabola del sembrador es donde se concentra una vision de lo que deberia ser la vida de un misionero.
Un misionero siembra, hace suya con su vida las palabras del evangelio y no hay  mucho mas que pueda hacer. Pasa sembrando y espera que el Espiritu Santo haga su parte. A algunas personas les servira para cambiar y seguir a Jesus, otras no estaran listas y tal vez deba pasar aun mas tiempo, otras el pecado les cierra el entendimiento a el evangelio y no cambiaran, por mas que lo escuchen todos los domingos en misa.
Fijense que Jesús señaló varios puntos que podemos examinar: en nosotros mismos. Cuando escuchamos la Palabra de Dios, ¿nos asaltan de inmediato la duda y la incredulidad para robarnos la paz que hemos recibido? Cuando sufrimos dificultades o persecución por causa de la fe, ¿nos mantenemos firmes en esa fe o nos apartamos de ella? ¿Nos sentimos agobiados por las preocupaciones de este mundo? ¿Nos atrae el interés de las riquezas y el deseo de otras cosas más que el valor de la palabra de Cristo Jesús?
Pero no debemos desanimarnos por las piedras y las espinas de la incredulidad, las distracciones o la inseguridad que no dejan que la Palabra de Dios eche raíces en nuestro corazón. Al Señor le encanta transformar nuestro corazón cuando se lo pedimos, y tiene infinita paciencia con nosotros, tal como la tuvo con sus discípulos, y le gusta explicarnos “el misterio del Reino de Dios” cuando deseamos que la semilla de su palabra crezca en nosotros.
“Espíritu Santo, Consolador, prepara nuestro corazón para recibir la Palabra de Dios con mayor profundidad y ayúdanos, Señor, a dar fruto abundante para el Reino de Dios.” Amen

-------------------------------------------------------------------------------------------------

I believe that if we take the four gospels, the parable of the sower is where a vision of what a missionary's life should be is concentrated.
A missionary sows, he endorses with his life the words of the gospel and there is not much else he can do. He sows and hopes that the Holy Spirit will do his part. Some people will be able to change and follow Jesus, others will not be ready and perhaps more time should pass, others sin closes their understanding to the gospel and will not change, no matter how much they hear it every Sunday at Mass.
Notice that Jesus pointed out several points that we can examine: in ourselves. When we hear the Word of God, are we immediately assaulted by doubt and disbelief to steal the peace we have received? When we suffer difficulties or persecution because of faith, do we stand firm in that faith or do we turn away from it? Do we feel overwhelmed by the worries of this world? Are we attracted to the interest of wealth and the desire for other things than the value of the word of Jesus Christ?
But we should not be discouraged by the stones and thorns of disbelief, distractions or insecurity that do not allow the Word of God to take root in our hearts. The Lord loves to transform our hearts when we ask him, and he has infinite patience with us, just as he had with his disciples, and he likes to explain to us “the mystery of the Kingdom of God” when we want the seed of his word to grow in us. .
"Holy Spirit, Comforter, prepare our hearts to receive the Word of God in greater depth and help us, Lord, to bear abundant fruit for the Kingdom of God." Amen

Tuesday, January 28, 2020

Hermanos

Mc 3, 31-35
En aquel tiempo, llegaron a donde estaba Jesús, su madre y sus parientes; se quedaron fuera y lo mandaron llamar. En torno a él estaba sentada una multitud, cuando le dijeron: “Ahí fuera están tu madre y tus hermanos, que te buscan”.
Él les respondió: “¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?” Luego, mirando a los que estaban sentados a su alrededor, dijo: “Éstos son mi madre y mis hermanos. Porque el que cumple la voluntad de Dios, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre”.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 3:31-35

The mother of Jesus and his brothers arrived at the house.
Standing outside, they sent word to Jesus and called him.
A crowd seated around him told him,
“Your mother and your brothers and your sisters
are outside asking for you.”
But he said to them in reply,
“Who are my mother and my brothers?”
And looking around at those seated in the circle he said,
“Here are my mother and my brothers.
For whoever does the will of God
is my brother and sister and mother.”

========================================================

Meditacion:
El pasaje evangélico de hoy nos es bien conocido. La adhesión a Jesús establece entre él y nosotros el parentesco más noble: el de la fe. Él tenía motivo muy especial para esa opción, pues, según Mc 3,21, “los suyos habían ido a llevárselo porque le consideraban trastornado”, y Jn 7,5 se afirma que “sus hermanos no creían en él”.
Sabemos poco de la familia de Jesús; y todas las investigaciones sobre ella han estado envueltas en polémicas doctrinales, respecto a cómo compatibilizar a los “hermanos de Jesús” con la comúnmente admitida virginidad perpetua de María. El asunto no ocupó el interés de los evangelistas; no se esmeraron en aclarárnoslo y no creo valga la pena abrir un debate sobre ese punto. Lo que ellos subrayan es que quien opta por una vida profética, totalmente consagrada a la causa de Dios, suele chocar con incomprensiones, incluso entre los más allegados.
Jesús lo dijo en términos radicales: “Quien no pospone (“odia”) a su padre, a su madre, esposa, hijos, hermanos… no puede ser discípulo mío” (Lc 14,26). Son textos que tienen mucho de autobiográficos, y Jesús desearía que se convirtiesen en biografía de sus adeptos. A nosotros nos obligan a preguntarnos por nuestro grado de adhesión a Él. ¿Es Él el primero en todo, o ponemos otras cosas, proyectos… por delante del suyo?
Jesús amado, gracias por aceptarme como tu hermano y no avergonzarte de ser mi hermano mayor, mi Señor y Salvador.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today's Gospel passage is well known to us. Adherence to Jesus establishes between him and us the noblest kinship: that of faith. He had a very special reason for that option, because, according to Mc 3.21, "his men had come to take him because they considered him upset," and Jn 7.5 states that "his brothers did not believe in him."
We know little about Jesus' family; and all research on her has been involved in doctrinal controversies, regarding how to make the "brothers of Jesus" compatible with the commonly admitted perpetual virginity of Mary. The matter did not occupy the interest of the evangelists; They did not try to clarify it to us and I do not think it is worth opening a debate on that point. What they underline is that whoever chooses a prophetic life, totally consecrated to the cause of God, often clashes with misunderstandings, even among those closest to them.
Jesus said it in radical terms: "Who does not put off (" hates ") his father, his mother, wife, children, brothers ... he cannot be my disciple" (Lk 14,26). They are texts that have a lot of autobiography, and Jesus would like them to become a biography of his followers. We are forced to ask ourselves about our degree of adherence to Him. Is He the first in everything, or do we put other things, projects ... ahead of his?
Jesus, beloved, thank you for accepting me as your brother and not being ashamed of being my elder brother, my Lord and Savior. ”Amen

Monday, January 27, 2020

Satanas

Mc 3, 22-30 
En aquel tiempo, los escribas que habían venido de Jerusalén, decían acerca de Jesús: “Este hombre está poseído por Satanás, príncipe de los demonios, y por eso los echa fuera”. 
Jesús llamó entonces a los escribas y les dijo en parábolas: “¿Cómo puede Satanás expulsar a Satanás? Porque si un reino está dividido en bandos opuestos no puede subsistir. Una familia dividida tampoco puede subsistir. De la misma manera, si Satanás se rebela contra sí mismo y se divide, no podrá subsistir, pues ha llegado su fin. Nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y llevarse sus cosas, si primero no lo ata. Sólo así podrá saquear la casa. 
Yo les aseguro que a los hombres se les perdonarán todos sus pecados y todas sus blasfemias. Pero el que blasfeme contra el Espíritu Santo nunca tendrá perdón; será reo de un pecado eterno”. Jesús dijo esto, porque lo acusaban de estar poseído por un espíritu inmundo

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 3:22-30

The scribes who had come from Jerusalem said of Jesus,
“He is possessed by Beelzebul,” and
“By the prince of demons he drives out demons.”
Summoning them, he began to speak to them in parables,
“How can Satan drive out Satan?
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a house is divided against itself,
that house will not be able to stand.
And if Satan has risen up against himself and is divided,
he cannot stand;
that is the end of him.
But no one can enter a strong man’s house to plunder his property
unless he first ties up the strong man.
Then he can plunder his house.  
Amen, I say to you, all sins and all blasphemies
that people utter will be forgiven them.
But whoever blasphemes against the Holy Spirit
will never have forgiveness,
but is guilty of an everlasting sin.”
For they had said, “He has an unclean spirit.”

========================================================

Meditacion:
Has de saber, hermano, que, por medio del Bautismo, Cristo hizo que tú fueras una criatura nueva. Al parecer, el “hombre fuerte” de la lectura de hoy (Marcos 3,27) es Satanás, ¡pero Jesús es mucho más poderoso que él! ¿Crees tú que Jesús ha derrotado al enemigo más grande que tú tenías? Todo lo que Cristo te pide hacer ahora es continuar viviendo en su victoria y dejar que él gobierne tu vida. Sabemos que el diablo está siempre tratando de recuperar el control sobre la vida de los cristianos, por eso te ofrecemos algunas sugerencias.
Por la mañana, al levantarte, consagra el día al Señor; luego, durante tus quehaceres, dedica unos momentos a ponerte en presencia de Cristo. Háblale y escúchale. Aunque te parezca tener poco tiempo, pídele al Espíritu Santo que te ayude a encontrar un momento para pasar siquiera 10 minutos en la presencia de Dios. Es probable que eso sea todo lo que necesites para sentirte renovado y fortalecido. Tal vez, en otro momento del día puedas sacar cinco o diez minutos más para leer un texto de la Escritura y dejar que la Palabra de Dios te llene el corazón.
La idea es que, si llevas en tu interior la presencia de Cristo, el diablo no podrá encontrar acceso ni debilidad de la que pueda aprovecharse; así, en lugar de traspasar tus defensas, se topará de lleno con Jesús, “el hombre más fuerte” que estará montando guardia a la puerta de tu corazón.
Cuando Cristo murió en la cruz, derrotó por completo al diablo. Ahora, el enemigo es como un perro que ladra mucho pero que casi no muerde. Satanás no puede “morderte” si tú te afianzas en la victoria de Jesús y usas las armas y herramientas que el Señor te ha dado. Recuerda que Dios te ha bendecido “con toda clase de bendiciones espirituales” y te ha dado la posibilidad de que seas “santo y sin defecto en su presencia” (Efesios 1, 3.4). ¡Deposita tu fe en el poder y la gracia de Dios! Y pídele a Jesús que reine más y más en tu corazón; así verás que el diablo huye de tu lado.
“Jesús, Señor y Salvador mío, ayúdame a construir defensas estables contra el enemigo, para que yo te ame y te honre todos los días de mi vida.”

---------------------------------------------------------------------

You must know, brother, that, through Baptism, Christ made you a new creature. Apparently, the "strong man" of today's reading (Mark 3.27) is Satan, but Jesus is much more powerful than he is! Do you think Jesus has defeated the greatest enemy you had? All Christ asks you to do now is to continue living in his victory and let him rule your life. We know that the devil is always trying to regain control over the lives of Christians, so we offer some suggestions.
In the morning, when you wake up, consecrate the day to the Lord; Then, during your work, take a few moments to put yourself in the presence of Christ. Talk to him and listen to him. Even if you think you have little time, ask the Holy Spirit to help you find a time to spend even 10 minutes in the presence of God. That is probably all you need to feel renewed and strengthened. Perhaps, at another time of the day you can take another five or ten minutes to read a text of Scripture and let the Word of God fill your heart.
The idea is that if you carry the presence of Christ within you, the devil will not be able to find access or weakness from which he can take advantage; Thus, instead of breaking through your defenses, you will run into Jesus, "the strongest man" who will be standing guard at the door of your heart.
When Christ died on the cross, he completely defeated the devil. Now, the enemy is like a dog that barks a lot but hardly bites. Satan cannot "bite you" if you become entrenched in the victory of Jesus and use the weapons and tools that the Lord has given you. Remember that God has blessed you "with all kinds of spiritual blessings" and has given you the possibility of being "holy and without defect in his presence" (Ephesians 1, 3.4). Put your faith in the power and grace of God! And ask Jesus to reign more and more in your heart; so you will see that the devil flees from your side.
“Jesus, Lord and my Savior, help me build stable defenses against the enemy, so that I love you and honor you every day of my life.” Amen

Saturday, January 25, 2020

San Pablo

Mc 16, 15-18
En aquel tiempo, se apareció Jesús a los Once y les dijo: “Vayan por todo el mundo y prediquen el Evangelio a toda creatura. El que crea y se bautice, se salvará; el que se resista a creer, será condenado. Éstos son los milagros que acompañarán a los que hayan creído: Arrojarán demonios en mi nombre, hablarán lenguas nuevas, cogerán serpientes en sus manos, y si beben un veneno mortal, no les hará daño; impondrán las manos a los enfermos y éstos quedarán sanos”.

---=--------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 16:15-18

Jesus appeared to the Eleven and said to them:
“Go into the whole world
and proclaim the Gospel to every creature.
Whoever believes and is baptized will be saved;
whoever does not believe will be condemned.
These signs will accompany those who believe:
in my name they will drive out demons,
they will speak new languages.
They will pick up serpents with their hands,
and if they drink any deadly thing, it will not harm them.
They will lay hands on the sick, and they will recover.”

========================================================

Meditacion:
Saulo de Tarso, que toda su vida había sido un fiel fariseo y honraba a Dios, tenía un gran “punto ciego” que no le dejaba ver que los cristianos, a quien perseguía, eran sus hermanos y que Jesús era el Mesías verdadero. Pero un día se encontró con Cristo en el resplandor de una luz deslumbrante y cegadora y se dio cuenta de cuán equivocado había estado y cuán ciego había sido. Ahora podía comenzar a ver claramente la realidad.
A veces nosotros mismos tenemos puntos ciegos, incluso después de años de seguir al Señor, tal vez por suposiciones injustificadas sobre algunas personas por cualquier motivo, traumas del pasado o antiguos prejuicios que condicionan la manera cómo tratamos a otros. El Señor quiere que veamos a todos los demás como él los ve, como hijos amados de Dios.
Hoy, en la fiesta de la Conversión de San Pablo, concluye la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos. Cada año, del 18 al 25 de enero, la Iglesia nos invita a unirnos a los cristianos de diversas tradiciones religiosas de todo el mundo para orar por la unidad. Pidamos al Señor que abra nuestros ojos espirituales y nos ayude a ver el rostro de Cristo en cada uno de los cristianos, de cualquier denominación a la que pertenezcan; que nos quite los puntos ciegos que nos impiden relacionarnos con otros creyentes como hermanos.
Por eso, oremos hoy por la unidad de todos los cristianos. Pídele al Señor que te ayude a identificar los “puntos ciegos” que tengas en este aspecto. Ora también por los obispos y pastores de las diversas comunidades cristianas, para que también vean claramente la necesidad de la unidad. Oremos además por otros católicos, especialmente a quienes mucho les cuesta aceptar la idea de la unidad con cristianos de otras confesiones, y también por los que son reacios a buscar vías de reconciliación y cambio.
Nuestro Padre celestial desea ardientemente que todos sus hijos vivan en entornos de amor y unidad, y anhela que un día el amor que nos demostremos los unos a los otros se convierta en un testimonio para el mundo entero. Todos podemos hacer nuestra parte para hacer realidad la oración de Jesús: “Que todos sean uno” (Juan 17, 21).
“Amado Padre celestial, abre mis ojos para que yo vea a todos los que creen en ti como hermanos míos.” Amen
---------------------------------------------------------------------


Saul of Tarsus, who all his life had been a faithful Pharisee and honored God, had a great "blind spot" that would not let him see that the Christians, whom he persecuted, were his brothers and that Jesus was the true Messiah. But one day he met Christ in the glare of a dazzling and blinding light and realized how wrong he had been and how blind he had been. Now I could begin to see reality clearly.
Sometimes we ourselves have blind spots, even after years of following the Lord, perhaps because of unjustified assumptions about some people for any reason, past traumas or old prejudices that condition the way we treat others. The Lord wants us to see everyone else as he sees them, as beloved children of God.
Today, at the Feast of the Conversion of St. Paul, the Week of Prayer for Christian Unity concludes. Every year, from January 18 to 25, the Church invites us to join Christians of various religious traditions from around the world to pray for unity. Let us ask the Lord to open our spiritual eyes and help us see the face of Christ in each of the Christians, of any denomination to which they belong; that we take away the blind spots that prevent us from relating to other believers as brothers.
That is why we pray today for the unity of all Christians. Ask the Lord to help you identify the “blind spots” you have in this regard. Pray also for the bishops and pastors of the various Christian communities, so that they also see clearly the need for unity. Pray also for other Catholics, especially those who have a hard time accepting the idea of ​​unity with Christians of other confessions, and also for those who are reluctant to seek ways of reconciliation and change.
Our heavenly Father ardently desires that all his children live in environments of love and unity, and longs for one day the love we show each other to become a testimony to the entire world. We can all do our part to make Jesus' prayer come true: "Let all be one" (John 17, 21).
"Beloved heavenly Father, open my eyes so that I see all who believe in you as my brothers." Amen

Friday, January 24, 2020

Elegidos

Mc 3, 13-19
En aquel tiempo, Jesús subió al monte, llamó a los que él quiso, y ellos lo siguieron. Constituyó a doce para que se quedaran con él, para mandarlos a predicar y para que tuvieran el poder de expulsar a los demonios.
Constituyó entonces a los Doce: a Simón, al cual le impuso el nombre de Pedro; después, a Santiago y a Juan, hijos de Zebedeo, a quienes dio el nombre de Boanergues, es decir “hijos del trueno”; a Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago el de Alfeo, Tadeo, Simón el Cananeo y a Judas Iscariote, que después lo traicionó.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 3:13-19

Jesus went up the mountain and summoned those whom he wanted
and they came to him.
He appointed Twelve, whom he also named Apostles,
that they might be with him
and he might send them forth to preach
and to have authority to drive out demons:
He appointed the Twelve:
Simon, whom he named Peter;
James, son of Zebedee,
and John the brother of James, whom he named Boanerges,
that is, sons of thunder;
Andrew, Philip, Bartholomew,
Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus;
Thaddeus, Simon the Cananean,
and Judas Iscariot who betrayed him.

========================================================

Meditacion:
Leyendo el Evangelio, vemos que aquellos que el Señor escogió como colaboradores no parecían ser el grupo más idóneo para empezar su ministerio: unos lo negaron, otros dudaron de él o lo traicionaron y no lo comprendieron. Con todo, la Escritura dice que Jesús “llamó a los que él quiso” y eligió de entre ellos a doce para que fueran sus discípulos y apóstoles, lo acompañaran y más tarde salieran a anunciar el mensaje de la salvación.
Los nuevos apóstoles no entendieron inmediatamente las razones por las cuales el Señor había decidido llamarlos a ellos y no a otros, pero él les dio instrucciones y reiterados ejemplos durante su apostolado terrenal; con todo, ellos siguieron sin comprender hasta que recibieron el Espíritu Santo, en el día de Pentecostés.
Esto que les sucedió a los Doce Apóstoles nos sucede también a los creyentes de hoy. Jesús nos llama a cada uno para que lo acompañemos y nos envía tal como los envió a ellos. El llamado no es para unos pocos escogidos, sino para todos. Si usted se siente reacio a hacerse seguidor del Señor porque no logra comprender el llamado o no se siente apto para realizar la misión, lo mismo les sucedió a los apóstoles. Efectivamente, hace falta tiempo, trabajo y la gracia de Dios, pero ellos, con una sola excepción, permanecieron fieles a Cristo.
Dios no quiere que nos desalentemos ni que nos sintamos culpables por las debilidades o las imperfecciones que tengamos. Todavía somos peregrinos en la tierra, una obra no acabada. Esto significa que, si somos diligentes, Dios nos dará todo lo necesario para salir adelante, como lo hizo con los Doce. Jesús no quiere que seamos meros “observadores” de su ministerio, sino que desempeñemos una función vital en su trabajo.
Es importante acompañar a Jesús en la oración y en la Misa, pero también es importante salir a construir el Reino llevando el mensaje de la salvación y ayudando a los necesitados. Aceptemos pues el llamado a ser seguidores de Cristo y permitamos que su gracia nos transforme, para que lleguemos a ser una bendición para los demás, como Dios quiere que seamos.
“Padre eterno, te ruego que me concedas la fortaleza del Espíritu Santo y la gracia de ser un buen discípulo.”
--------------------------------------------------------
Reading the Gospel, we see that those whom the Lord chose as collaborators did not seem to be the most suitable group to begin his ministry: some denied him, others doubted him or betrayed him and did not understand him. Yet, the Scripture says that Jesus "called those he wanted" and chose twelve among them to be his disciples and apostles, to accompany him and later go out to announce the message of salvation.

The new apostles did not immediately understand the reasons why the Lord had decided to call them and not others, but he gave them instructions and repeated examples during his earthly apostolate; yet, they still did not understand until they received the Holy Spirit on the day of Pentecost.
What happened to the Twelve Apostles also happens to today's believers. Jesus calls each of us to accompany him and sends us as he sent them. The call is not for a select few, but for everyone. If you feel reluctant to become a follower of the Lord because you fail to understand the call or do not feel fit to carry out the mission, the same happened to the apostles. Indeed, it takes time, work and the grace of God, but they, with only one exception, remained faithful to Christ.
God does not want us to be discouraged or to feel guilty for the weaknesses or imperfections we have. We are still pilgrims on earth, an unfinished work. This means that, if we are diligent, God will give us everything necessary to get ahead, as he did with the Twelve. Jesus does not want us to be mere "observers" of his ministry, but to play a vital role in his work.
It is important to accompany Jesus in prayer and at Mass, but it is also important to go out to build the Kingdom carrying the message of salvation and helping those in need. Let us then accept the call to be followers of Christ and let his grace transform us, so that we may become a blessing to others, as God wants us to be.
"Eternal Father, I beg you to grant me the strength of the Holy Spirit and the grace of being a good disciple."

Providencia

  Evangelio Mateo 6, 24-34 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Nadie puede servir a dos amos, porque odiará a uno y amará al otro...