Friday, January 18, 2019

Todos juntos


Mc 2, 1-12
Cuando Jesús volvió a Cafarnaúm, corrió la voz de que estaba en casa, y muy pronto se aglomeró tanta gente, que ya no había sitio frente a la puerta. Mientras él enseñaba su doctrina, le quisieron presentar a un paralítico, que iban cargando entre cuatro. Pero como no podían acercarse a Jesús por la cantidad de gente, quitaron parte del techo, encima de donde estaba Jesús, y por el agujero bajaron al enfermo en una camilla.

Viendo Jesús la fe de aquellos hombres, le dijo al paralítico: “Hijo, tus pecados te quedan perdonados”. Algunos escribas que estaban allí sentados comenzaron a pensar: “¿Por qué habla éste así? Eso es una blasfemia. ¿Quién puede perdonar los pecados sino sólo Dios?”

Conociendo Jesús lo que estaban pensando, les dijo: “¿Por qué piensan así? ¿Qué es más fácil, decirle al paralítico: ‘Tus pecados te son perdonados’ o decirle: ‘Levántate, recoge tu camilla y vete a tu casa’? Pues para que sepan que el Hijo del hombre tiene poder en la tierra para perdonar los pecados – le dijo al paralítico –: Yo te lo mando: levántate, recoge tu camilla y vete a tu casa”.

El hombre se levantó inmediatamente, recogió su camilla y salió de allí a la vista de todos, que se quedaron atónitos y daban gloria a Dios, diciendo: “¡Nunca habíamos visto cosa igual!”

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Gospel MK 2:1-12

When Jesus returned to Capernaum after some days,
it became known that he was at home.
Many gathered together so that there was no longer room for them,
not even around the door,
and he preached the word to them.
They came bringing to him a paralytic carried by four men.
Unable to get near Jesus because of the crowd,
they opened up the roof above him.
After they had broken through,
they let down the mat on which the paralytic was lying.
When Jesus saw their faith, he said to him,
"Child, your sins are forgiven."
Now some of the scribes were sitting there asking themselves,
"Why does this man speak that way?  He is blaspheming.
Who but God alone can forgive sins?"
Jesus immediately knew in his mind what 
they were thinking to themselves, 
so he said, "Why are you thinking such things in your hearts?
Which is easier, to say to the paralytic,
'Your sins are forgiven,'
or to say, 'Rise, pick up your mat and walk'?
But that you may know
that the Son of Man has authority to forgive sins on earth"
–he said to the paralytic,
"I say to you, rise, pick up your mat, and go home."
He rose, picked up his mat at once, 
and went away in the sight of everyone.
They were all astounded
and glorified God, saying, "We have never seen anything like this."

========================================================

Meditacion:
Hoy es una fiesta ecumenica importante, leemos de "La palabra entre nosotros". Estare de vacaciones hasta el 7 de febrero donde se volvera a publicar el evangelio y la meditacion.
Hoy comienza en el hemisferio norte la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos. Teniendo presente este anhelo, nacido del corazón de Cristo mismo, invitamos a nuestros lectores a rezar devotamente en esta semana para que un día se llegue a la plena unidad de todo el Cuerpo de Cristo.

Al menos una vez al año, se nos invita a los cristianos de todo el mundo a evocar la oración de Jesús: “Que todos sean uno… para que el mundo crea” (Juan 17, 21). Los corazones se conmueven y los cristianos se reúnen para orar por su unidad. Las congregaciones y parroquias del mundo entero organizan celebraciones especiales y cultos ecuménicos especiales para llevar a cabo esta semana de oración por la unidad de todos los cristianos.

En el espíritu de esta unidad, el Papa Francisco, en su viaje a Suecia en 2016, y el obispo Munib Yunan, presidente de la Federación Luterana Mundial, firmaron el 31 de octubre de ese año una declaración conjunta que afirmaba, entre otras cosas, lo siguiente:

“Nuestra fe común en Jesucristo y nuestro bautismo nos piden una conversión permanente, para que dejemos atrás los desacuerdos históricos y los conflictos que obstruyen el ministerio de la reconciliación. Aunque el pasado no puede ser cambiado, lo que se recuerda y cómo se recuerda, puede ser trasformado. Rezamos por la curación de nuestras heridas y de la memoria, que nublan nuestra visión recíproca. Rechazamos de manera enérgica todo odio y violencia, pasada y presente, especialmente la cometida en nombre de la religión. Hoy, escuchamos el mandamiento de Dios de dejar de lado cualquier conflicto. Reconocemos que somos liberados por gracia para caminar hacia la comunión, a la que Dios nos llama constantemente.”

Hoy se realiza también en Washington, DC la Marcha Nacional en defensa de la Vida humana, desde la concepción hasta la muerte natural, esperándose además que el Congreso o la Corte Suprema de los Estados Unidos ratifique lo que la Iglesia ha enseñado desde siempre: que el ser humano es “persona” desde el momento mismo de la concepción y por ende ponga fin al flagelo criminal del aborto, que ya ha cobrado más de 65 millones de vidas en los Estados Unidos desde 1973.

“Señor, Dios de amor y bondad y Padre de todos los creyentes en Cristo, concédenos sabiduría para terminar con las divisiones e infunde en nosotros una fe inquebrantable para luchar en defensa de la vida humana en todas sus etapas.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today is an important ecumenical celebration, we read of "The word among us". I will be on vacation until February 7, where the gospel and meditation will be published again.
Today the Week of Prayer for Christian Unity begins in the northern hemisphere. Bearing in mind this yearning, born of the heart of Christ himself, we invite our readers to pray devoutly this week so that one day we will reach the full unity of the entire Body of Christ.

At least once a year, Christians around the world are invited to evoke the prayer of Jesus: "That all may be one ... so that the world may believe" (John 17:21). Hearts are moved and Christians gather to pray for their unity. Congregations and parishes around the world organize special celebrations and special ecumenical services to carry out this week of prayer for the unity of all Christians.

In the spirit of this unity, Pope Francis, on his trip to Sweden in 2016, and Bishop Munib Yunan, president of the Lutheran World Federation, signed on October 31 of that year a joint declaration affirming, among other things, the next:

"Our common faith in Jesus Christ and our baptism ask us for a permanent conversion, so that we leave behind the historical disagreements and conflicts that obstruct the ministry of reconciliation. Although the past can not be changed, what is remembered and how it is remembered can be transformed. We pray for the healing of our wounds and memory, which cloud our reciprocal vision. We strongly reject all hatred and violence, past and present, especially that committed in the name of religion. Today, we hear God's command to put aside any conflict. We recognize that we are freed by grace to walk towards communion, to which God constantly calls us. "

Today, the National March in defense of human life is also held in Washington, DC, from conception to natural death, and it is hoped that the Congress or the Supreme Court of the United States will ratify what the Church has always taught: the human being is a "person" from the moment of conception and thus ends the criminal scourge of abortion, which has already claimed more than 65 million lives in the United States since 1973.

"Lord, God of love and goodness and Father of all believers in Christ, grant us wisdom to end the divisions and instill in us an unshakeable faith to fight in defense of human lif

Thursday, January 17, 2019

Los leprosos....


Mc 1, 40-45
En aquel tiempo, se le acercó a Jesús un leproso para suplicarle de rodillas: “Si tú quieres, puedes curarme”. Jesús se compadeció de él, y extendiendo la mano, lo tocó y le dijo: “¡Sí quiero: sana!” Inmediatamente se le quitó la lepra y quedó limpio. 

Al despedirlo, Jesús le mandó con severidad: “No se lo cuentes a nadie; pero para que conste, ve a presentarte al sacerdote y ofrece por tu purificación lo prescrito por Moisés”. 

Pero aquel hombre comenzó a divulgar tanto el hecho, que Jesús no podía ya entrar abiertamente en la ciudad, sino que se quedaba fuera, en lugares solitarios, a donde acudían a él de todas partes.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 1:40-45

A leper came to him and kneeling down begged him and said,
"If you wish, you can make me clean."
Moved with pity, he stretched out his hand,
touched the leper, and said to him, 
"I do will it. Be made clean."
The leprosy left him immediately, and he was made clean.
Then, warning him sternly, he dismissed him at once.
Then he said to him, "See that you tell no one anything,
but go, show yourself to the priest
and offer for your cleansing what Moses prescribed;
that will be proof for them."
The man went away and began to publicize the whole matter.
He spread the report abroad
so that it was impossible for Jesus to enter a town openly.
He remained outside in deserted places,
and people kept coming to him from everywhere.

========================================================

Meditacion:
A Jesus le molestaba muchisimo la forma en que Israel trataba a los leprosos.
No solo no podian acudir a los servicios religiosos sino que eran excluidos sociales porque se pensaba que la lepra era consecuencia del pecado.
Las traducciones han dulcificado mucho el recuerdo de la curación del leproso. Los manuscritos antiguos más fiables, en vez de un Jesús “compadecido”, hablan de un Jesús “airado”; y esa ira está muy en sintonía con la “severidad” que seguidamente se menciona.
La escena debió de revestir para Jesús una gran seriedad: la presencia del leproso le trajo a la mente algo que él no soportaba, el comportamiento inmisericorde que en Israel se practicaba con los leprosos, manteniéndolos alejados y considerándolos malditos de Dios. La ira de Jesús no va contra el pobre leproso marginado y excluido del culto, sino contra “los piadosos” judíos que no sabían apiadarse; esto a Jesús le indignaba. La originaria precaución ante posible contagio físico se había convertido en prevención ante una supuesta contaminación religioso-moral. La lepra era motivo de marginación religiosa.
Pero Jesús se confesó una y otra vez como el que había venido a buscar a los supuestos pecadores, a los de fuera, a los perdidos. No le importó que le tildasen de “amigo de publicanos y pecadores” (Mt 11,19). En eso se alejó radicalmente de las autoridades religiosas de su tiempo. Muy probablemente la expresión “que les sirva de testimonio” deba entenderse en el sentido de “testimonio contra ellos”, contra los puritanos sacerdotes que pretendían garantizar la santidad del templo excluyendo de él a todo leproso o a todo pecador público.
Imaginen hoy dia cuando algunos paises cierran completamente sus fronteras a los "nuevos leprosos", aquellos excluidos de sus paises por la violencia, por la probreza, por la falta de oportunidades.
Y aun mas cercanamente, nuestros propios leprosos, las personas que viven excluidos de la sociedad, viviendo en las calles, los adictos, las personas sin esperanza.
Lo de Jesús en cambio es la salud humana integral. Él no ahuyenta, sino que acoge; no impide que el leproso se le acerque, incluso le toca con su mano. Y no se conforma con limpiarle de la lepra: le integra de nuevo en la comunidad cultual de Israel, podrá participar de nuevo en la liturgia de la sinagoga y del templo.
No ha sido el papa Francisco el primero en desear una Iglesia que salga fuera de sus espacios sacros, que “se manche” con la suciedad de este mundo, aunque huela a establo.
Entonces mis amigos hay que salir y proclamar, hay que ayudar y cuidar porque hoy hay muchisimos mas "leprosos" que en los tiempos de Jesus.
Así pues, cada vez que vayas a Misa y, en realidad cada vez que recibas el Sacramento de la Reconciliación o cualquier otro sacramento, piensa que tú eres el hombre del Evangelio de hoy, y que Jesús toca cada parte de tu vida, la sana y la vivifica.
“Señor y Salvador mío, te doy gracias por extender tu mano y tocarme en mi cuerpo, mi mente y mi espíritu y así renuevas mi vida.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Jesus resented the way Israel treated lepers.
Not only could they not go to religious services but they were socially excluded because it was thought that leprosy was the consequence of sin.
The translations have greatly softened the memory of the healing of the leper. The most reliable ancient manuscripts, instead of a "compassionate" Jesus, speak of an "angry" Jesus; and that anger is very much in tune with the "severity" that is mentioned below.
The scene must have given Jesus a great seriousness: the presence of the leper brought to mind something that he could not stand, the merciless behavior that was practiced in Israel with the lepers, keeping them away and considering them cursed of God. The wrath of Jesus is not against the poor leper marginalized and excluded from the cult, but against "the pious" Jews who did not know how to take pity; this made Jesus indignant. The original precaution in the face of possible physical contagion had become a prevention against a supposed religious-moral contamination. Leprosy was a reason for religious marginalization.
But Jesus confessed again and again as the one who had come to look for the supposed sinners, the outsiders, the lost. He did not care that they called him a "friend of publicans and sinners" (Mt 11,19). In that he radically distanced himself from the religious authorities of his time. Most probably the expression "that bears witness to them" should be understood in the sense of "testimony against them", against the puritan priests who sought to guarantee the sanctity of the temple by excluding from it any leper or any public sinner.
Imagine today when some countries completely close their borders to the "new lepers", those excluded from their countries by violence, by poverty, by the lack of opportunities.
And even more closely, our own lepers, people who live excluded from society, living on the streets, addicts, people without hope.
Jesus' thing, on the other hand, is integral human health. He does not chase away, but welcomes; it does not prevent the leper from approaching him, even touching him with his hand. And he does not settle for cleaning him from leprosy: he integrates him back into the cult community of Israel, he can participate again in the liturgy of the synagogue and the temple.
Pope Francis was not the first to desire a Church that goes out of its sacred spaces, that "gets dirty" with the filth of this world, although it smells like a stable.
Then my friends have to go out and proclaim, we have to help and care because today there are many more "lepers" than in Jesus' time.
So, every time you go to Mass and, in reality every time you receive the Sacrament of Reconciliation or any other sacrament, think that you are the man of the Gospel today, and that Jesus touches every part of your life, heals it and vivifies it.
"Lord and my Savior, I thank you for extending your hand and touching me in my body, my mind and my spirit and thus renew my life." Amen

Wednesday, January 16, 2019

Curar, predicar y proteger...

Mc 1,29-39
En aquel tiempo, al salir Jesús de la sinagoga, fue con Santiago y Juan a casa de Simón y Andrés. La suegra de Simón estaba en cama, con fiebre, y enseguida le avisaron a Jesús. Él se le acercó, y tomándola de la mano, la levantó. En ese momento se le quitó la fiebre y se puso a servirles. 

Al atardecer, cuando el sol se ponía, le llevaron a todos los enfermos y poseídos del demonio, y todo el pueblo se apiñó junto a la puerta. Curó a muchos enfermos de diversos males y expulsó a muchos demonios, pero no dejó que los demonios hablaran, porque sabían quién era él. 

De madrugada, cuando todavía estaba muy oscuro, Jesús se levantó, salió y se fue a un lugar solitario, donde se puso a orar. Simón y sus compañeros lo fueron a buscar, y al encontrarlo, le dijeron: “Todos te andan buscando”. Él les dijo: “Vamos a los pueblos cercanos para predicar también allá el Evangelio, pues para eso he venido”. Y recorrió toda Galilea, predicando en las sinagogas y expulsando a los demonios. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 1:29-39

On leaving the synagogue
Jesus entered the house of Simon and Andrew with James and John.
Simon's mother-in-law lay sick with a fever.
They immediately told him about her.
He approached, grasped her hand, and helped her up.
Then the fever left her and she waited on them.

When it was evening, after sunset,
they brought to him all who were ill or possessed by demons.
The whole town was gathered at the door.
He cured many who were sick with various diseases,
and he drove out many demons,
not permitting them to speak because they knew him.

Rising very early before dawn, 
he left and went off to a deserted place, where he prayed.
Simon and those who were with him pursued him
and on finding him said, "Everyone is looking for you."
He told them, "Let us go on to the nearby villages
that I may preach there also.
For this purpose have I come."
So he went into their synagogues, preaching and driving out demons 
throughout the whole of Galilee.

========================================================

Meditacion:
Hoy contemplamos la perfecta obra de un misionero: predicar, curar y proteger, muy al estilo esenio.
Jesus lo dice claramente “Vamos a los pueblos cercanos para predicar también allá el Evangelio, pues para eso he venido” Y alla va, predicando y curando enfermos.
Los evangelistas se mueven en un cierto dilema. Por un lado se les impone el dato histórico de un Jesús que rehúye cualquier glorificación popular, pues no busca su gloria, sino la del Padre (Jn 8,50), y el bien del hombre: “se marchó a un lugar solitario”. Por otro, quieren mostrar ya en la vida de Jesús una especie de pre-iglesia, una multitud reunida en torno a él (“la población entera se agolpaba a la puerta”), que lo espera todo de él (“todo el mundo te busca”), que de él recibe salud (“curó a muchos enfermos de diversos males”). La suegra de Pedro es para la Iglesia el ejemplo de la persona agraciada por Jesús: se pone al servicio de la comunidad.
De nuevo el ilustrado autor de la carta a los Hebreos nos ayuda a contemplar en profundidad la acción de Jesús. Es el encarnado (¡acabamos de celebrar la Navidad!), en todo semejante a nosotros, incluso en haber pasado por la prueba de la tentación y del dolor; nos toca en suerte el privilegio de ser sus hermanos. Como hermano nuestro, “nos tiende una mano”.
Siendo hermanos suyos, nos toca a nosotros tener también sus comportamientos, como tender la mano a los postrados, retirarnos de vez en cuando a orar en soledad y ser conscientes –sin ansiedad– del ancho mundo, las “otras aldeas”, a que somos enviados.
“Amado Jesucristo, quiero conocerte más profundamente y quiero seguirte todos los días de mi vida.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today we contemplate the perfect work of a missionary: preaching, healing and protecting, very much in the Essene style.
Jesus says it clearly "We are going to the nearby villages to preach the Gospel there too, because that is what I came for" And there goes, preaching and healing the sick.
The evangelists move in a certain dilemma. On the one hand, the historical data of a Jesus who refuses any popular glorification is imposed, because he does not seek his glory, but that of the Father (Jn 8,50), and the good of man: "he went to a solitary place". On the other hand, they want to show already in the life of Jesus a kind of pre-church, a crowd gathered around him ("the whole population was crowding at the door"), who expects everything from him ("everyone search "), which receives health from him (" he healed many sick of various evils "). Peter's mother-in-law is for the Church the example of the person graced by Jesus: he puts himself at the service of the community.
Again the enlightened author of the letter to the Hebrews helps us to contemplate in depth the action of Jesus. He is the incarnate (we just celebrated Christmas!), In everything similar to us, even in having passed through the test of temptation and pain; We have the privilege of being his brothers. As our brother, "he holds out a hand".
Being his brothers, it is up to us to also have their behaviors, such as reaching out to the prostrate, retiring from time to time to pray in solitude and be aware - without anxiety - of the wide world, the "other villages", to which we are sent.
"Beloved Jesus Christ, I want to know you more deeply and I want to follow you all the days of my life." Amen

Tuesday, January 15, 2019

La autoridad de Jesus


Mc 1, 21-28 
En aquel tiempo, llegó Jesús a Cafarnaúm y el sábado siguiente fue a la sinagoga y se puso a enseñar. Los oyentes quedaron asombrados de sus palabras, pues enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas. 

Había en la sinagoga un hombre poseído por un espíritu inmundo, que se puso a gritar: "¿Qué quieres tú con nosotros, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a acabar con nosotros? Ya sé quién eres: el Santo de Dios". Jesús le ordenó: "¡Cállate y sal de él!" El espíritu inmundo, sacudiendo al hombre con violencia y dando un alarido, salió de él. Todos quedaron estupefactos y se preguntaban: "¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es ésta? Este hombre tiene autoridad para mandar hasta a los espíritus inmundos y lo obedecen". Y muy pronto se extendió su fama por toda Galilea.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 1:21-28

Jesus came to Capernaum with his followers, 
and on the sabbath he entered the synagogue and taught.
The people were astonished at his teaching,
for he taught them as one having authority and not as the scribes.
In their synagogue was a man with an unclean spirit;
he cried out, "What have you to do with us, Jesus of Nazareth?
Have you come to destroy us?
I know who you are–the Holy One of God!" 
Jesus rebuked him and said, "Quiet!  Come out of him!"
The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.
All were amazed and asked one another,
"What is this?
A new teaching with authority.
He commands even the unclean spirits and they obey him."
His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.

========================================================

Meditacion:
Miren este pasaje debemos leerlo con cuidado porque lo que relata es bastante curioso para nuestra mirada contemporanea.
En mi experiencia, si hay alguien que reconoce el poder de Jesus de inmediato es el demonio. En cada lugar que Jesus va y encuentra uno, el rechazo es inmediato y violento.
Pero miren que aqui Jesus se encuentra uno en la sinagoga. Jesus era para ese momento un rabbi importante y se le concedia la proclamacion del sabado sin problema.
Sin duda, su fama le precedia.
Aqui vemos como inmediatamente manda salir al demonio que estaba poseyendo a este pobre hombre con autoridad. Muchos autores biblicos hablan de estos "posesos" mas como enfermos mentales; yo no voy a entrar en esa discusion porque no viene al caso.
Quizá no se sepa con precisión en qué consistía su enfermedad; lo importante es que en él, por medio de Jesús, Yahvé muestra que comienza a reinar, que el dolor humano retrocede y la comunión entre los humanos se restablece. Jesús anuncia y “realiza” la llegada de los tiempos mesiánicos. Ante esto, solo cabe la admiración: “¿Qué es esto?”. Y se perfila mejor la imagen tradicional de Dios: no desea otra cosa que el bienestar humano.
Recordando esta demostración, y otras que la seguirán, y recodando igualmente la autoridad de la palabra magistral de Jesús, la Iglesia naciente seguirá reflexionando acerca de él; le “ve coronado de gloria y honor” y le aplica el dicho del Salmo 8: “todo lo sometiste bajo sus pies”. Es otra forma de confesarle “Señor”.
Esto lo reafirma la carta a los Hebreos con una expresión que debió de tomar de una antigua fórmula bautismal: Jesús es Señor, “por quien existe todo y para quien existe todo” (cf. 1Co 8,5-6). Pero el erudito autor añade una observación de interés: “no vemos todavía que le esté sometido todo”. Jesús, por tanto, es el Señor de derecho, pero no lo es de hecho. Hay muchos que no le conocen, otros,, conociéndole, le rechazan; hay mucho poder del mal y estructuras de pecado. Hay en nosotros mismos, en nuestra sensibilidad y criterios, “zonas no suficientemente bautizadas”, poco iluminadas por su presencia.
Recibamos por tanto una llamada a la conversión, a dejarnos guiar y transformar por Él, y también una llamada a la misión, al testimonio, de modo que algún día ya no se pueda cantar aquello de “no es tu reino, Señor, la tierra no es tu reino”.
“Señor mío Jesucristo, te invito a entrar en lo más recóndito de mi ser para que me unas a tu Sagrado Corazón con lazos de amor. Enséñame, Señor, a vivir dedicado exclusivamente a ti.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Look at this passage we must read it carefully because what it tells is quite curious for our contemporary gaze.
In my experience, if there is someone who recognizes the power of Jesus immediately, it is the devil. In each place that Jesus goes and finds one, the rejection is immediate and violent.
But look here Jesus is in the synagogue. Jesus was at that time an important rabbi and he was granted the proclamation of Saturday without a problem.
Without a doubt, his fame preceded him.
Here we see how he immediately sends out the demon that was possessing this poor man with authority. Many biblical authors speak of these "possessed" more as mentally ill; I'm not going to enter into that discussion because it does not matter.
Perhaps it is not known exactly what his illness consisted of; the important thing is that in him, through Jesus, Yahweh shows that he begins to reign, that human pain recedes and communion among humans is restored. Jesus announces and "realizes" the arrival of messianic times. Before this, only the admiration fits: "What is this?". And the traditional image of God is better outlined: he wants nothing more than human welfare.
Recalling this demonstration, and others that will follow it, and also recalling the authority of the masterly word of Jesus, the nascent Church will continue to reflect on it; he "sees him crowned with glory and honor" and he applies the saying of Psalm 8: "you have put everything under his feet". It is another way of confessing "Lord".
This is confirmed by the letter to the Hebrews with an expression that must have been taken from an ancient baptismal formula: Jesus is Lord, "through whom everything exists and for whom everything exists" (1Co 8,5-6). But the erudite author adds an observation of interest: "we still do not see that everything is submitted to him". Jesus, therefore, is the Lord of right, but it is not in fact. There are many who do not know him, others, knowing him, rejecting him; There is a lot of evil power and structures of sin. There is in ourselves, in our sensitivity and criteria, "areas not sufficiently baptized", little illuminated by their presence.
Let us therefore receive a call to conversion, to let ourselves be guided and transformed by Him, and also a call to mission, to testimony, so that one day we can no longer sing that "it is not your kingdom, Lord, the earth It is not your kingdom. "
"My Lord Jesus Christ, I invite you to enter into the deepest recesses of my being so that I may join your Sacred Heart with bonds of love. Teach me, Lord, to live dedicated exclusively to you. "Amen

Monday, January 14, 2019

La llamada de Jesus

Mc 1, 14-20 
Después de que arrestaron a Juan el Bautista, Jesús se fue a Galilea para predicar el Evangelio de Dios y decía: "Se ha cumplido el tiempo y el Reino de Dios ya está cerca. Arrepiéntanse y crean en el Evangelio". 

Caminaba Jesús por la orilla del lago de Galilea, cuando vio a Simón y a su hermano, Andrés, echando las redes en el lago, pues eran pescadores. Jesús les dijo: "Síganme y haré de ustedes pescadores de hombres". Inmediatamente dejaron las redes y lo siguieron. 

Un poco más adelante, vio a Santiago y a Juan, hijos de Zebedeo, que estaban en una barca, remendando sus redes. Los llamó, y ellos, dejando en la barca a su padre con los trabajadores, se fueron con Jesús

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelMK 1:14-20

After John had been arrested,
Jesus came to Galilee proclaiming the Gospel of God:
"This is the time of fulfillment.
The Kingdom of God is at hand.
Repent, and believe in the Gospel."

As he passed by the Sea of Galilee,
he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea;
they were fishermen.
Jesus said to them,
"Come after me, and I will make you fishers of men."
Then they left their nets and followed him.
He walked along a little farther
and saw James, the son of Zebedee, and his brother John.
They too were in a boat mending their nets.
Then he called them.
So they left their father Zebedee in the boat
along with the hired men and followed him.

========================================================

Meditacion:
Hoy contemplamos a Jesus al comienzo de su ministerio. Anunciaba que el Reino de Dios esta cerca, que todo mundo debia arrepentirse.
Y tambien contemplamos como Jesus comienza a llamar a sus discipulos.
Jesús les dijo a varios de sus discípulos: “Síganme, y yo haré que ustedes sean pescadores de hombres.” Esta invitación al discipulado debe haber sido muy emocionante, pero a la vez motivo de preocupación, porque Jesús les pedía que dejaran todo lo que era para ellos conocido y fuente de seguridad: trabajos, vecindario y hasta sus familiares y amigos para seguirlo a él. Y hay que reconocer que la respuesta de estos discípulos fue inmediata y completa. Lo dejaron todo para seguir a Cristo, y ciertamente llegaron a ser pescadores de hombres.
Hoy el Señor nos llama a cada uno de nosotros y nos invita a ser discípulos suyos. Quizás esto nos cause inquietud también, porque no sabemos a qué tendremos que renunciar, pero Jesús nos ha prometido estar siempre con nosotros (Mateo 28, 20). Todo lo que nos pide es que le digamos “sí” cada día. Así, con la fuerza del Espíritu Santo, también podremos llegar a ser discípulos de Cristo y pescadores de hombres.
“Señor Jesús, me entrego a ti de todo corazón para que me sanes. Te invito a hacer tu morada en mi corazón y quiero seguirte y traer a otros para que te conozcan, te amen y te sirvan.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today we contemplate Jesus at the beginning of his ministry. He announced that the Kingdom of God is near, that everyone should repent.
And we also contemplate how Jesus begins to call his disciples.
Jesus told several of his disciples: "Follow me, and I will make you fishers of men." This invitation to discipleship must have been very exciting, but also cause for concern, because Jesus asked them to leave everything that It was known to them and a source of security: jobs, neighborhood and even family and friends to follow him. And we must recognize that the response of these disciples was immediate and complete. They left everything to follow Christ, and they certainly became fishers of men.
Today the Lord calls each one of us and invites us to be his disciples. Perhaps this also causes us concern, because we do not know what we will have to renounce, but Jesus has promised to be always with us (Matthew 28, 20). All he asks is that we say "yes" every day. Thus, with the power of the Holy Spirit, we can also become disciples of Christ and fishers of men.
"Lord Jesus, I give myself to you with all my heart so that you may heal me. I invite you to make your home in my heart and I want to follow you and bring others to know you, love you and serve you. "Amen



Saturday, January 12, 2019

Amigo del novio

Jn 3, 22-30
En aquel tiempo, fue Jesús con sus discípulos a Judea y permaneció allí con ellos, bautizando. También Juan estaba bautizando en Enón, cerca de Salim, porque ahí había agua abundante. La gente acudía y se bautizaba, pues Juan no había sido encarcelado todavía.

Surgió entonces una disputa entre algunos de los discípulos de Juan y unos judíos, acerca de la purificación. Los discípulos fueron a decirle a Juan: "Mira, maestro, aquel que estaba contigo en la otra orilla del Jordán y del que tú diste testimonio, está ahora bautizando y todos acuden a él".

Contestó Juan: "Nadie puede apropiarse nada, si no le ha sido dado del cielo. Ustedes mismos son testigos de que yo dije: 'Yo no soy el Mesías, sino el que ha sido enviado delante de él'. En una boda, el que tiene a la novia es el novio; en cambio, el amigo del novio, que lo acompaña y lo oye hablar, se alegra mucho de oír su voz. Así también yo me lleno ahora de alegría. Es necesario que él crezca y que yo venga a menos".

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelJN 3:22-30

Jesus and his disciples went into the region of Judea,
where he spent some time with them baptizing. 
John was also baptizing in Aenon near Salim,
because there was an abundance of water there,
and people came to be baptized,
for John had not yet been imprisoned. 
Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew
about ceremonial washings. 
So they came to John and said to him,
"Rabbi, the one who was with you across the Jordan,
to whom you testified,
here he is baptizing and everyone is coming to him."
John answered and said,
"No one can receive anything except what has been given from heaven. 
You yourselves can testify that I said that I am not the Christ,
but that I was sent before him. 
The one who has the bride is the bridegroom;
the best man, who stands and listens for him,
rejoices greatly at the bridegroom's voice. 
So this joy of mine has been made complete. 
He must increase; I must decrease."

========================================================

Meditacion:
Hoy leemos de "Ciudad redonda":
La Liturgia nos ofrece hoy un texto del evangelio muy significativo. Se trata del testimonio del Bautista sobre Jesús. Había discusiones sobre el bautismo (no había todavía manuales de Teología para explicar los Sacramentos) y le hacen saber a su maestro, Juan el Bautista, que Jesús, a quien él ha bautizado, está también bautizando y convocando numerosos discípulos. Y Juan reacciona como Dios manda: no se siente desplazado ni suplantado.
El Bautista ha entendido quién es él, y Quién es Él. Y nos habla de amor. Del amor del esposo que recibe a la novia. El esposo es Jesús. La gente que acude a Él es el nuevo Israel, la amada esposa anunciada por los profetas. Son los tiempos de las bodas del Mesías con su pueblo, y Juan se alegra al escuchar el eco de su voz, como el amigo del novio, que lo acompaña, lo asiste y es testigo de su alianza de amor. Como amigo del esposo se contenta con que el novio ocupe el lugar principal, crezca en respeto y consideración entre los suyos y realice plenamente su misión. El Bautista se echa a un lado, porque sabe cuál es su tarea.
La actitud del Bautista es modelo para nosotros. Como él, debemos hacer que Jesús sea recibido por todos, que crezca en el amor y en la fe que le deben los suyos, que ocupe el primer lugar en las vidas de todos aquellos a quienes se proclame el evangelio, de quienes conformen las comunidades cristianas. Es una lección de humildad ante el Señor Jesús a quien no podemos suplantar con nuestros intereses personales de poder o de honor.
“Rey y Señor mío, enséñame a disminuir para que tú crezcas en mí y seas dueño de mi vida. Yo me contento con ser ‘amigo del Novio’.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today we read of "Round City":
The Liturgy offers us today a very significant gospel text. It is the Baptist's testimony about Jesus. There were discussions about baptism (there were still no Theology manuals to explain the Sacraments) and they let their teacher, John the Baptist, know that Jesus, whom he has baptized, is also baptizing and summoning many disciples. And Juan reacts as God intended: he does not feel displaced or supplanted.
The Baptist has understood who He is, and Who He is. And He speaks to us of love. Of the love of the husband who receives the bride. The husband is Jesus. The people who come to Him are the new Israel, the beloved wife announced by the prophets. They are the times of the wedding of the Messiah with his people, and John is happy to hear the echo of his voice, like the friend of the groom, who accompanies him, assists him and is a witness of his alliance of love. As a friend of the husband, he is happy that the boyfriend occupies the main place, grows in respect and consideration among his family and fully fulfills his mission. The Baptist steps aside, because he knows what his task is.
The attitude of the Baptist is a model for us. Like him, we must make Jesus be received by all, that grows in the love and faith that his people owe him, that occupies the first place in the lives of all those to whom the gospel is proclaimed, of those who conform the communities Christians It is a lesson of humility before the Lord Jesus whom we can not supplant with our personal interests of power or honor.
"King and my Lord, teach me to diminish so that you may grow in me and be the master of my life. I am happy to be a 'Friend of the Bridegroom'. "Amen

Providencia

  Evangelio Mateo 6, 24-34 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Nadie puede servir a dos amos, porque odiará a uno y amará al otro...