Mt 9, 18-26
En aquel tiempo, mientras Jesús hablaba, se le acercó un jefe de la sinagoga, se postró ante él y le dijo: "Señor, mi hija acaba de morir; pero ven tú a imponerle las manos y volverá a vivir".
Jesús se levantó y lo siguió, acompañado de sus discípulos. Entonces, una mujer que padecía flujo de sangre desde hacía doce años, se le acercó por detrás y le tocó la orilla del manto, pues pensaba: "Con sólo tocar su manto, me curaré". Jesús, volviéndose, la miró y le dijo: "Hija, ten confianza; tu fe te ha curado". Y en aquel mismo instante quedó curada la mujer.
Cuando llegó a la casa del jefe de la sinagoga, vio Jesús a los flautistas, y el tumulto de la gente y les dijo: "Retírense de aquí. La niña no está muerta; está dormida". Y todos se burlaron de él. En cuanto hicieron salir a la gente, entró Jesús, tomó a la niña de la mano y ésta se levantó. La noticia se difundió por toda aquella región.
Jesús se levantó y lo siguió, acompañado de sus discípulos. Entonces, una mujer que padecía flujo de sangre desde hacía doce años, se le acercó por detrás y le tocó la orilla del manto, pues pensaba: "Con sólo tocar su manto, me curaré". Jesús, volviéndose, la miró y le dijo: "Hija, ten confianza; tu fe te ha curado". Y en aquel mismo instante quedó curada la mujer.
Cuando llegó a la casa del jefe de la sinagoga, vio Jesús a los flautistas, y el tumulto de la gente y les dijo: "Retírense de aquí. La niña no está muerta; está dormida". Y todos se burlaron de él. En cuanto hicieron salir a la gente, entró Jesús, tomó a la niña de la mano y ésta se levantó. La noticia se difundió por toda aquella región.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
GospelMT 9:18-26
While Jesus was speaking, an official came forward,
knelt down before him, and said,
“My daughter has just died.
But come, lay your hand on her, and she will live.”
Jesus rose and followed him, and so did his disciples.
A woman suffering hemorrhages for twelve years came up behind him
and touched the tassel on his cloak.
She said to herself, “If only I can touch his cloak, I shall be cured.”
Jesus turned around and saw her, and said,
“Courage, daughter! Your faith has saved you.”
And from that hour the woman was cured.
When Jesus arrived at the official’s house
and saw the flute players and the crowd who were making a commotion,
he said, “Go away! The girl is not dead but sleeping.”
And they ridiculed him.
When the crowd was put out, he came and took her by the hand,
and the little girl arose.
And news of this spread throughout all that land.
knelt down before him, and said,
“My daughter has just died.
But come, lay your hand on her, and she will live.”
Jesus rose and followed him, and so did his disciples.
A woman suffering hemorrhages for twelve years came up behind him
and touched the tassel on his cloak.
She said to herself, “If only I can touch his cloak, I shall be cured.”
Jesus turned around and saw her, and said,
“Courage, daughter! Your faith has saved you.”
And from that hour the woman was cured.
When Jesus arrived at the official’s house
and saw the flute players and the crowd who were making a commotion,
he said, “Go away! The girl is not dead but sleeping.”
And they ridiculed him.
When the crowd was put out, he came and took her by the hand,
and the little girl arose.
And news of this spread throughout all that land.
========================================================
Meditacion:
En el evangelio de ayer contemplabamos como Jesus habia ido a su ciudad para econtrarse con los suyos pero ellos no lo habian reconocido como profeta y El se admiraba de su falta de fe; si recuerdan, el evangelio nos decia "que no habia podido hacer muchos milagros, solo algunas curaciones" y que, finalmente, se fue a otra region.
Leyendo los evangelios se ve que una parte importante del ministerio de Jesús fue hacer milagros, tanto de curaciones físicas, como de portentos sobre la naturaleza. ¿Por qué los hacía? Principalmente, por compasión y también para ratificar la autenticidad de sus enseñanzas.
San Mateo relata dos milagros extraordinarios que sucedieron en la vida de dos personas que buscaban a Jesús. Primero, el Señor hizo revivir a la hija fallecida de un oficial, y luego, curó a una mujer enferma de hemorragias, que creía que con sólo tocar el manto de Jesús, quedaría sana. Estos creyentes fueron movidos por la fe y la necesidad y experimentaron el poder sanador de Dios de una manera sorprendente.
Al describir la curación de la mujer, San Mateo usó la palabra griega sozo que significa sanar, salvar, restaurar o liberar. El evangelista escogió este vocablo porque quería que sus lectores elevaran la vista por encima del aspecto físico de este milagro, para ver la obra más profunda que se había producido. Jesús no sólo curó a la mujer de los efectos del pecado, sino que la sanó del pecado mismo, incorporándola a una relación más profunda con Dios.
Y lo segundo que podemos aprender de este evangelio es ¿timidez o inhibición? ¿Respeto o indiferencia? ¿Prudencia o desinterés? O, dicho de otra manera: ¿por qué no “tocamos” la realidad? ¿Por qué no “entramos en contacto” con la gente?
En medio de la multitud, una mujer le toca el manto y queda curada. En medio del alboroto del duelo funerario, Jesús toca a la niña y le da la vida. En medio de nuestra vida ajetreada ¿cuántos “toques cariñosos”, cuantos “contactos que dan vida” realizamos al cabo del día?
También nosotros estamos acostumbrados a tocar, en entrar en contacto. Pero habitualmente lo hacemos con aquellas realidades que nos son agradables, conocidas. Nos cuesta más “tocar” a otros, a los que no son de nuestro círculo; y, sobre todo, nos cuesta mucho “dejarnos tocar” por ellos, por los pobres, por los que no nos van a aportar cariño o satisfacción inmediata con su abrazo.
Jesús entra en contacto con los excluidos de la sociedad, con los leprosos, con los abandonados. Nosotros mantenemos una “prudente distancia” con aquellas situaciones o personas que nos pueden alterar la vida, que nos pueden complicar la existencia. ¿Qué mejor forma de comunicar la vida que llevamos dentro que “entrar en contacto” con los que más necesitan un gesto de cariño, una palabra de vida, un abrazo de consuelo o de ánimo?
Que la inhibición, la indiferencia o el desinterés no nos impidan tocar la realidad, entrar en contacto con las personas. Daremos vida, como Jesús en este Evangelio. Y recibiremos vida, como la mujer enferma, porque en los necesitados también encontraremos la fuerza de la Gracia, si sabemos llegar hasta ella. Amen
------------------------------------------------------------------------------------------------
In the gospel of yesterday we contemplated how Jesus had gone to his city to be with his people but they had not recognized him as a prophet and he was amazed at their lack of faith; if you remember, the gospel told us "that he had not been able to do many miracles, only some cures" and that, finally, he went to another region.
Reading the Gospels, we see that an important part of Jesus' ministry was to work miracles, both physical healing and portents on nature. Why did he do them? Mainly, out of compassion and also to ratify the authenticity of his teachings.
Saint Matthew relates two extraordinary miracles that happened in the lives of two people who were looking for Jesus. First, the Lord revived the deceased daughter of an officer, and then, he cured a woman suffering from hemorrhages, who believed that just by touching the mantle of Jesus, she would be healed. These believers were moved by faith and need and experienced the healing power of God in a surprising way.
In describing the healing of the woman, St. Matthew used the Greek word sozo which means to heal, to save, to restore or to liberate. The evangelist chose this word because he wanted his readers to look above the physical aspect of this miracle, to see the deeper work that had taken place. Jesus not only healed the woman from the effects of sin, but he healed her from sin itself, incorporating her into a deeper relationship with God.
And the second thing we can learn from this gospel is shyness or inhibition? Respect or indifference? Prudence or disinterest? Or, put another way: why do not we "touch" reality? Why do not we "get in touch" with people?
In the middle of the crowd, a woman touches her mantle and is healed. In the midst of the commotion of the funeral mourning, Jesus touches the girl and gives her life. In the midst of our busy life, how many "loving touches", how many "life-giving contacts" do we make at the end of the day?
We are also used to touch, to get in touch. But usually we do it with those realities that are pleasant, known. It is harder for us to "touch" others, those who are not from our circle; and, above all, it is very difficult for us to "let ourselves be touched" by them, by the poor, by those who will not give us affection or immediate satisfaction with their embrace.
Jesus comes in contact with the excluded of society, with the lepers, with the abandoned. We maintain a "prudent distance" with those situations or people that can alter our lives, which can complicate our existence. What better way to communicate the life we have inside than to "get in touch" with those who most need a gesture of affection, a word of life, a hug of comfort or encouragement?
That inhibition, indifference or lack of interest do not prevent us from touching reality, getting in touch with people. We will give life, like Jesus in this Gospel. And we will receive life, like the sick woman, because in the needy we will also find the strength of Grace, if we know how to reach it. Amen
No comments:
Post a Comment