Tuesday, April 2, 2019

El paralitico

Jn 5, 1-16
Era un día de fiesta para los judíos, cuando Jesús subió a Jerusalén. Hay en Jerusalén, junto a la puerta de las Ovejas, una piscina llamada Betesdá, en hebreo, con cinco pórticos, bajo los cuales yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos. Entre ellos estaba un hombre que llevaba treinta y ocho años enfermo.

Al verlo ahí tendido y sabiendo que ya llevaba mucho tiempo en tal estado, Jesús le dijo: "¿Quieres curarte?" Le respondió el enfermo: "Señor, no tengo a nadie que me meta en la piscina cuando se agita el agua. Cuando logro llegar, ya otro ha bajado antes que yo". Jesús le dijo: "Levántate, toma tu camilla y anda". Al momento el hombre quedó curado, tomó su camilla y se puso a andar.

Aquel día era sábado. Por eso los judíos le dijeron al que había sido curado: "No te es lícito cargar tu camilla". Pero él contestó: "El que me curó me dijo: 'Toma tu camilla y anda' ". Ellos le preguntaron: "¿Quién es el que te dijo: 'Toma tu camilla y anda'?" Pero el que había sido curado no lo sabía, porque Jesús había desaparecido entre la muchedumbre. Más tarde lo encontró Jesús en el templo y le dijo: "Mira, ya quedaste sano. No peques más, no sea que te vaya a suceder algo peor". Aquel hombre fue y les contó a los judíos que el que lo había curado era Jesús. Por eso los judíos perseguían a Jesús, porque hacía estas cosas en sábado.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

GospelJN 5:1-16

There was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
Now there is in Jerusalem at the Sheep Gate
a pool called in Hebrew Bethesda, with five porticoes.
In these lay a large number of ill, blind, lame, and crippled.
One man was there who had been ill for thirty-eight years.
When Jesus saw him lying there
and knew that he had been ill for a long time, he said to him,
"Do you want to be well?"
The sick man answered him,
"Sir, I have no one to put me into the pool
when the water is stirred up;
while I am on my way, someone else gets down there before me."
Jesus said to him, "Rise, take up your mat, and walk."
Immediately the man became well, took up his mat, and walked.

Now that day was a sabbath.
So the Jews said to the man who was cured,
"It is the sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat." 
He answered them, "The man who made me well told me,
'Take up your mat and walk.'"
They asked him,
"Who is the man who told you, 'Take it up and walk'?"
The man who was healed did not know who it was,
for Jesus had slipped away, since there was a crowd there.
After this Jesus found him in the temple area and said to him,
"Look, you are well; do not sin any more,
so that nothing worse may happen to you."
The man went and told the Jews
that Jesus was the one who had made him well.
Therefore, the Jews began to persecute Jesus
because he did this on a sabbath.

========================================================

Meditacion:
Hoy leemos de "La palabra entre nosotros"
¿Sabías que San Juan Evangelista solamente narra siete milagros de Jesús? Pueden ser pocos en número, pero son ricos en significado. De hecho, Juan los llamó “señales”, debido a la forma en que cada uno de ellos llevaba a las personas a creer en Jesús.
Bueno, todos excepto uno. La señal del Evangelio de hoy parece no tener ningún efecto espiritual sobre el hombre que lo recibió. Si acaso, muestra exactamente lo opuesto a lo que uno esperaría.
En primer lugar, cuando Jesús le pregunta si desea ser sanado, el hombre no responde con un categórico “¡Sí!” Ni siquiera ofrece una respuesta directa. Más bien, se queja: “No tengo a nadie que me meta en la piscina.”
Luego de que Jesús lo sana, el hombre recoge su camilla y se aleja. No le agradeció al Señor ni le contó a nadie lo que había sucedido. Simplemente continuó con su vida.
A continuación, cuando algunos jefes religiosos confrontaron al hombre por infringir la ley al cargar su camilla en día de reposo, él eludió toda responsabilidad y culpó a “el que me curó” (Juan 5, 11). Nunca demostró sorpresa ni gratitud cuando Jesús lo curó. Simplemente se limitó a culpar a otra persona.
Finalmente, después de que Jesús habló con él de nuevo, el hombre lo denunció a las autoridades (Juan 5, 15) y como resultado, empezaron a acosar y perseguir a Cristo. De hecho, gracias a las palabras de este hombre, las autoridades iniciaron una larga campaña en contra de Jesús que finalizó con la conspiración de su muerte (11, 49-53).
Pareciera que en este relato se nos enseña qué es lo que debemos recordar al relacionarnos con el Señor:

* No quejarnos, sino más bien pedirle ayuda.

* No alejarnos de él, más bien, aferrarnos a él y alabarlo por sus bendiciones.

* No tratarlo como si fuera un hombre cualquiera. Reconozcamos y creamos que él es el Hijo de Dios.

* No tener miedo de contar lo que él ha hecho por nosotros. Al contrario, busquemos cómo podemos compartir la buena noticia con otros “Sí, amado Jesús, ¡deseo que me sanes! Señor, yo creo en ti".

Y tú, ¿qué dices? ¿Deseas que Jesús te sane de algo en tu vida? Sigue estos cuatro puntos, que son parte de una receta clara y llena de esperanza para recibir una sanación más profunda y una fe más fuerte.
“Sí, amado Jesús, ¡deseo que me sanes! Señor, yo creo en ti.” Amen

------------------------------------------------------------------------------------------------

Today we read of "The word among us"
Did you know that St. John the Evangelist only narrates seven miracles of Jesus? They may be few in number, but they are rich in meaning. In fact, John called them "signs," because of the way each of them led people to believe in Jesus.
Well, all except one. The Gospel sign today seems to have no spiritual effect on the man who received it. If anything, it shows exactly the opposite of what one would expect.
First, when Jesus asks if he wants to be healed, the man does not respond with a categorical "Yes!" He does not even offer a direct answer. Rather, he complains: "I do not have anyone to put me in the pool."
After Jesus heals him, the man picks up his stretcher and walks away. He did not thank the Lord or tell anyone what had happened. He just continued with his life.
Then, when some religious leaders confronted the man for breaking the law by carrying his stretcher on the Sabbath day, he eluded all responsibility and blamed "the one who cured me" (John 5:11). He never showed surprise or gratitude when Jesus healed him. He simply limited himself to blaming another person.
Finally, after Jesus spoke with him again, the man denounced him to the authorities (John 5:15) and as a result, they began to harass and persecute Christ. In fact, thanks to the words of this man, the authorities began a long campaign against Jesus that ended with the conspiracy of his death (11, 49-53).
It seems that in this story we are taught what we should remember when relating to the Lord:

* Do not complain, but rather ask for help.

* Do not turn away from him, rather, cling to him and praise him for his blessings.

* Do not treat it as if it were just any man. Let's acknowledge and believe that he is the Son of God.

* Do not be afraid to tell what he has done for us. On the contrary, let's find out how we can share the good news with others "Yes, beloved Jesus, I want you to heal me! Lord, I believe in you. "

What do you say? Do you want Jesus to heal you of something in your life? Follow these four points, which are part of a clear recipe and full of hope to receive a deeper healing and a stronger faith.
"Yes, beloved Jesus, I want you to heal me! Lord, I believe in you. "Amen

No comments:

Post a Comment

Juan el Bautista

  Evangelio Lucas 1, 57-66. 80 Por aquellos días, le llegó a Isabel la hora de dar a luz y tuvo un hijo. Cuando sus vecinos y parientes se e...