Jn 4, 43-54
En aquel tiempo, Jesús salió de Samaria y se fue a Galilea. Jesús mismo había declarado que a ningún profeta se le honra en su propia patria. Cuando llegó, los galileos lo recibieron bien, porque habían visto todo lo que él había hecho en Jerusalén durante la fiesta, pues también ellos habían estado allí.
Volvió entonces a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había allí un funcionario real, que tenía un hijo enfermo en Cafarnaúm. Al oír éste que Jesús había venido de Judea a Galilea, fue a verlo y le rogó que fuera a curar a su hijo, que se estaba muriendo. Jesús le dijo: “Si no ven ustedes signos y prodigios, no creen”. Pero el funcionario del rey insistió: “Señor, ven antes de que mi muchachito muera”. Jesús le contestó: “Vete, tu hijo ya está sano”.
Aquel hombre creyó en la palabra de Jesús y se puso en camino. Cuando iba llegando, sus criados le salieron al encuentro para decirle que su hijo ya estaba sano. Él les preguntó a qué hora había empezado la mejoría. Le contestaron: “Ayer, a la una de la tarde, se le quitó la fiebre”. El padre reconoció que a esa misma hora Jesús le había dicho: ‘Tu hijo ya está sano’, y creyó con todos los de su casa.
Éste fue el segundo señal milagrosa que hizo Jesús al volver de Judea a Galilea.
Volvió entonces a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había allí un funcionario real, que tenía un hijo enfermo en Cafarnaúm. Al oír éste que Jesús había venido de Judea a Galilea, fue a verlo y le rogó que fuera a curar a su hijo, que se estaba muriendo. Jesús le dijo: “Si no ven ustedes signos y prodigios, no creen”. Pero el funcionario del rey insistió: “Señor, ven antes de que mi muchachito muera”. Jesús le contestó: “Vete, tu hijo ya está sano”.
Aquel hombre creyó en la palabra de Jesús y se puso en camino. Cuando iba llegando, sus criados le salieron al encuentro para decirle que su hijo ya estaba sano. Él les preguntó a qué hora había empezado la mejoría. Le contestaron: “Ayer, a la una de la tarde, se le quitó la fiebre”. El padre reconoció que a esa misma hora Jesús le había dicho: ‘Tu hijo ya está sano’, y creyó con todos los de su casa.
Éste fue el segundo señal milagrosa que hizo Jesús al volver de Judea a Galilea.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
GospelJN 4:43-54
At that time Jesus left [Samaria] for Galilee.
For Jesus himself testified
that a prophet has no honor in his native place.
When he came into Galilee, the Galileans welcomed him,
since they had seen all he had done in Jerusalem at the feast;
for they themselves had gone to the feast.
Then he returned to Cana in Galilee,
where he had made the water wine.
Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum.
When he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea,
he went to him and asked him to come down
and heal his son, who was near death.
Jesus said to him,
"Unless you people see signs and wonders, you will not believe."
The royal official said to him,
"Sir, come down before my child dies."
Jesus said to him, "You may go; your son will live."
The man believed what Jesus said to him and left.
While the man was on his way back,
his slaves met him and told him that his boy would live.
He asked them when he began to recover.
They told him,
"The fever left him yesterday, about one in the afternoon."
The father realized that just at that time Jesus had said to him,
"Your son will live,"
and he and his whole household came to believe.
Now this was the second sign Jesus did
when he came to Galilee from Judea.
For Jesus himself testified
that a prophet has no honor in his native place.
When he came into Galilee, the Galileans welcomed him,
since they had seen all he had done in Jerusalem at the feast;
for they themselves had gone to the feast.
Then he returned to Cana in Galilee,
where he had made the water wine.
Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum.
When he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea,
he went to him and asked him to come down
and heal his son, who was near death.
Jesus said to him,
"Unless you people see signs and wonders, you will not believe."
The royal official said to him,
"Sir, come down before my child dies."
Jesus said to him, "You may go; your son will live."
The man believed what Jesus said to him and left.
While the man was on his way back,
his slaves met him and told him that his boy would live.
He asked them when he began to recover.
They told him,
"The fever left him yesterday, about one in the afternoon."
The father realized that just at that time Jesus had said to him,
"Your son will live,"
and he and his whole household came to believe.
Now this was the second sign Jesus did
when he came to Galilee from Judea.
========================================================
Meditacion:
No aclara el evangelio de hoy si el funcionario real del que habla era romano o no; seria interesante hacer entonces una analogia entre los creyentes con fe (como el oficial romano que le pide a Jesus por su esclavo enfermo) y este funcionario con su hijo enfermo al cual Jesus le pide fe “Si no ven ustedes signos y prodigios, no creen”.
Podriamos incluso trazar dos ejemplos a mano alzada entre Santo Tomas, pidiendo ver para creer y estos dos funcionarios que. ante la necesidad, creen en Jesus.
Por otro lado en la primera lectura el profeta Isaias nos dice “Regocijaos y alegraos”. Y es que hemos comenzado la cuarta semana de Cuaresma, denominada “Laetare”, de la alegría, dada la proximidad de la Pascua. Ello nos recuerda que estamos cada vez más cerca de vivir el acontecimiento más importante del año cristiano: la muerte y resurrección del Señor. La meta está cerca y el final del tiempo de Cuaresma es la alegría, la renovación, el triunfo de la vida, que no se nos olvide.
Curiosamente “alegraos y regocijaos” es el título de una exhortación apostólica del Papa Francisco “Gaudete et exsultate” publicada hace un año, sobre la llamada a la santidad en el mundo actual; un recordatorio de cuál es nuestra meta, hacia donde debemos caminar. Si no has tenido ocasión de leerla, este es un buen tiempo para ello.
Alegría y regocijo es lo que sintió el funcionario real cuando su hijo fue librado de la muerte segura gracias a la curación de Jesús: “Anda tu hijo vive”. El padre del niño creyó en la palabra del Señor, como nos cuenta el evangelista san Juan, y justo en la hora en la que aceptó la palabra de Jesús, su hijo fue sanado de la fiebre mortal: “la hora séptima”, nos dice el evangelista. Ocurrió en Cana de Galilea. Una vez más la eficacia y el poder sanador de la fe.
Señor Jesús, yo también quiero sentir la alegría que Tú das, ese don, esa gracia interior que nada ni nadie puede apagar, ningún acontecimiento, ningún revés de la vida. La alegría de sentirte cerca porque sé que caminas a mi lado; la alegría de que contigo lo tengo todo, de que Tú eres mi mayor tesoro. No permitas Señor que la tristeza y el pesimismo se apoderen de mi corazón.
“Padre amado, recibe te ruego mi sincera y profunda expresión de amor, agradecimiento y adoración. ¡Desde hoy pongo toda mi vida en tus manos santas y venerables! Amen
------------------------------------------------------------------------------------------------
It does not clarify today's gospel if the real official of the speaker was Roman or not; It would be interesting then to make an analogy between believers with faith (like the Roman officer who asks Jesus for his sick slave) and this official with his sick son to whom Jesus asks for faith "If you do not see signs and wonders, do not believe "
We could even draw two freehand examples between Santo Tomas, asking to see to believe and these two officials that. in the face of need, they believe in Jesus.
On the other hand in the first reading the prophet Isaiah tells us "Rejoice and rejoice". And we have begun the fourth week of Lent, called "Laetare", of joy, given the proximity of Easter. This reminds us that we are getting closer to living the most important event of the Christian year: the death and resurrection of the Lord. The goal is near and the end of the Lenten season is joy, renewal, the triumph of life, that we do not forget.
Curiously, "Rejoice and rejoice" is the title of an apostolic exhortation of Pope Francis "Gaudete et exsultate" published a year ago, on the call to holiness in today's world; a reminder of what our goal is, where we should walk. If you have not had occasion to read it, this is a good time for it.
Joy and rejoicing is what the royal official felt when his son was delivered from certain death thanks to the healing of Jesus: "Go your son lives." The father of the child believed in the word of the Lord, as the evangelist St. John tells us, and just at the time he accepted the word of Jesus, his son was healed of the deadly fever: "the seventh hour" tells us the evangelist. It happened in Cana of Galilee. Once again the efficacy and the healing power of faith.
Lord Jesus, I also want to feel the joy that You give, that gift, that inner grace that nothing and nobody can extinguish, no event, no setback of life. The joy of feeling close because I know you walk by my side; the joy that with you I have everything, that You are my greatest treasure. Do not allow Lord that sadness and pessimism take over my heart.
"Beloved Father, receive, I ask you my sincere and profound expression of love, gratitude and adoration. From today I put all my life in your holy and venerable hands! Amen
No comments:
Post a Comment