Un sábado, estaba Jesús enseñando en una sinagoga. Había ahí una mujer que llevaba dieciocho años enferma por causa de un espíritu malo. Estaba encorvada y no podía enderezarse. Al verla, Jesús la llamó y le dijo: “Mujer, quedas libre de tu enfermedad”. Le impuso las manos y, al instante, la mujer se enderezó y empezó a alabar a Dios.
Pero el jefe de la sinagoga, indignado de que Jesús hubiera hecho una curación en sábado, le dijo a la gente: “Hay seis días de la semana en que se puede trabajar; vengan, pues, durante esos días a que los curen y no el sábado”.
Entonces el Señor dijo: “¡Hipócritas! ¿Acaso no desata cada uno de ustedes su buey o su burro del pesebre para llevarlo a abrevar, aunque sea sábado? Y a esta hija de Abraham, a la que Satanás tuvo atada durante dieciocho años, ¿no era bueno desatarla de esa atadura, aun en día de sábado?”
Cuando Jesús dijo esto, sus enemigos quedaron en vergüenza; en cambio, la gente se alegraba de todas las maravillas que él hacía.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Jesus was teaching in a synagogue on the sabbath.
And a woman was there who for eighteen years
had been crippled by a spirit;
she was bent over, completely incapable of standing erect.
When Jesus saw her, he called to her and said,
“Woman, you are set free of your infirmity.”
He laid his hands on her,
and she at once stood up straight and glorified God.
But the leader of the synagogue,
indignant that Jesus had cured on the sabbath,
said to the crowd in reply,
“There are six days when work should be done.
Come on those days to be cured, not on the sabbath day.”
The Lord said to him in reply, “Hypocrites!
Does not each one of you on the sabbath
untie his ox or his ass from the manger
and lead it out for watering?
This daughter of Abraham,
whom Satan has bound for eighteen years now,
ought she not to have been set free on the sabbath day
from this bondage?”
When he said this, all his adversaries were humiliated;
and the whole crowd rejoiced at all the splendid deeds done by him.
=========================================================
Meditacion:
¡Cuánta aflicción debe haber experimentado esta mujer! Ni siquiera podía levantar los ojos al cielo, necesitaba ayuda para alcanzar objetos que estuvieran en alto. Era prácticamente imposible encontrar un lugar cómodo para sentarse o dormir, pero estar de pie también le causaba dolor.
El pensamiento judío de la época establecía una correlación entre la enfermedad y el pecado (Juan 9, 2), y suponía que Dios recompensaba a las personas virtuosas con prosperidad y buena salud y que castigaba a los pecadores con calamidades como la enfermedad. En vista de que esta mujer tenía una discapacidad evidente, debía haber hecho algo terrible para merecerla. Así que probablemente la gente la evitaba, no solo porque su apariencia los incomodaba sino porque temían contaminarse con su supuesta conducta irreligiosa.
Cargada de culpas reales e imaginarias, esta mujer debe haberse hecho uno tras otro examen de conciencia, intentando descubrir qué era lo que había hecho para merecer esa aflicción. Al mismo tiempo, también perseveraba en su fe y confianza en Dios, de otro modo no habría estado en la sinagoga.
Al ver su fe, Jesús le habló de libertad y le impuso las manos. Ella sanó al instante y su reacción inmediata fue alabar a Dios. No solo Jesús la había enderezado, sino también la había liberado de la culpa y el rechazo social.
Muchas cosas pueden impedirnos ponernos de pie y dar gloria a Dios. Puede ser una enfermedad física por la cual sutilmente culpamos a Dios; o una amistad destruida o el recuerdo de un pecado pasado del que dudamos que Dios nos haya perdonado. Lo que sea, después de llevar esas cargas por años, podemos acostumbrarnos a ellas y difícilmente notamos que tratamos de controlar las supuestas discapacidades, tal vez evitando situaciones nuevas o aislándonos.
Piensa en la situación más difícil que hayas enfrentado, ¿es demasiado difícil para que el Señor la resuelva? ¡Absolutamente no! ¿Es un pecado demasiado grande para que él lo perdone? No. ¿Te está castigando por tus faltas pasadas? Desde luego que no. Entonces sigue el ejemplo de esta mujer y acude al Señor, en la “sinagoga interna” de tu corazón y en el santuario de tu Iglesia. Ve donde él pueda verte, tocarte y liberarte.
“Padre celestial, libérame de mis cargas espirituales, te lo ruego.”
-------------------------------------------------------------------------------------------------
How much affliction this woman must have experienced! He couldn't even lift his eyes to the sky, he needed help reaching for objects that were up high. It was virtually impossible to find a comfortable place to sit or sleep, but standing was also painful.
Jewish thought at the time established a correlation between sickness and sin (John 9: 2), and assumed that God rewarded virtuous people with prosperity and good health and punished sinners with calamities such as sickness. Since this woman had an obvious disability, she must have done something terrible to deserve it. So people probably avoided her, not just because her appearance made them uncomfortable but because they were afraid of contamination by her alleged irreligious behavior.
Burdened with real and imagined guilt, this woman must have examined her conscience one after another, trying to discover what it was she had done to deserve that affliction. At the same time, he also persevered in his faith and trust in God, otherwise he would not have been in the synagogue.
Seeing her faith, Jesus spoke to her of freedom and laid hands on her. She was instantly healed and her immediate reaction was to praise God. Not only had Jesus straightened her out, but he had also freed her from guilt and social rejection.
Many things can prevent us from standing up and giving glory to God. It can be a physical illness for which we subtly blame God; or a friendship destroyed or the memory of a past sin that we doubt God has forgiven us. Whatever, after carrying these burdens for years, we can get used to them and hardly notice that we try to control the supposed disabilities, perhaps avoiding new situations or isolating ourselves.
Think about the most difficult situation you have ever faced, is it too difficult for the Lord to solve? Absolutely not! Is it too great a sin for him to forgive? No. Is he punishing you for your past fouls? Of course not. So follow the example of this woman and go to the Lord, in the "inner synagogue" of your heart and in the sanctuary of your Church. Go where he can see you, touch you and set you free.
"Heavenly Father, release me from my spiritual burdens, I beg you."
No comments:
Post a Comment