Monday, October 5, 2020

Mi projimo

 

Evangelio

Lc 10, 25-37

En aquel tiempo, se presentó ante Jesús un doctor de la ley para ponerlo a prueba y le preguntó: “Maestro, ¿qué debo hacer para conseguir la vida eterna?” Jesús le dijo: “¿Qué es lo que está escrito en la ley? ¿Qué lees en ella?” El doctor de la ley contestó: “Amarás al Señor tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con todo tu ser, y a tu prójimo como a ti mismo”. Jesús le dijo: “Has contestado bien; si haces eso, vivirás”.

El doctor de la ley, para justificarse, le preguntó a Jesús: “¿Y quién es mi prójimo?” Jesús le dijo: “Un hombre que bajaba por el camino de Jerusalén a Jericó, cayó en manos de unos ladrones, los cuales lo robaron, lo hirieron y lo dejaron medio muerto. Sucedió que por el mismo camino bajaba un sacerdote, el cual lo vio y pasó de largo. De igual modo, un levita que pasó por ahí, lo vio y siguió adelante. Pero un samaritano que iba de viaje, al verlo, se compadeció de él, se le acercó, ungió sus heridas con aceite y vino y se las vendó; luego lo puso sobre su cabalgadura, lo llevó a un mesón y cuidó de él. Al día siguiente sacó dos denarios, se los dio al dueño del mesón y le dijo: ‘Cuida de él y lo que gastes de más, te lo pagaré a mi regreso’.

¿Cuál de estos tres te parece que se portó como prójimo del hombre que fue asaltado por los ladrones?’’ El doctor de la ley le respondió: “El que tuvo compasión de él”. Entonces Jesús le dijo: “Anda y haz tú lo mismo”.


-----------------------------------------------------------------------------------------------


There was a scholar of the law who stood up to test Jesus and said,
“Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
Jesus said to him, “What is written in the law?
How do you read it?”
He said in reply,
“You shall love the Lord, your God,
with all your heart,
with all your being,
with all your strength,
and with all your mind,
and your neighbor as yourself.”
He replied to him, “You have answered correctly;
do this and you will live.”

But because he wished to justify himself, he said to Jesus, 
“And who is my neighbor?”
Jesus replied, 
“A man fell victim to robbers
as he went down from Jerusalem to Jericho.
They stripped and beat him and went off leaving him half-dead.
A priest happened to be going down that road,
but when he saw him, he passed by on the opposite side.
Likewise a Levite came to the place,
and when he saw him, he passed by on the opposite side.
But a Samaritan traveler who came upon him
was moved with compassion at the sight.
He approached the victim,
poured oil and wine over his wounds and bandaged them.
Then he lifted him up on his own animal,
took him to an inn, and cared for him.
The next day he took out two silver coins
and gave them to the innkeeper with the instruction,
‘Take care of him.
If you spend more than what I have given you,
I shall repay you on my way back.’
Which of these three, in your opinion,
was neighbor to the robbers’ victim?”
He answered, “The one who treated him with mercy.”
Jesus said to him, “Go and do likewise.”


======================================================


Meditacion:

¿Qué quería lograr este escriba? ¿Trataba de reducir sus responsabilidades respecto a otras personas? ¿Trataba de ver si el Señor Jesús excluía al ejército romano o a otros gentiles de su definición de “prójimo”?

Pero el Señor, en vez de responder directamente, contó la parábola del Buen Samaritano, y concluyó preguntando cuál de los personajes había sido el prójimo de la víctima de los asaltantes. Entonces, ¿qué quería lograr Jesús?

De algún modo, estaba diciendo: “No te preocupes por quién es o quién no es tu prójimo. Más bien, decide tú que serás el prójimo de todos aquellos con los que te encuentres. Cambia tu perspectiva y terminarás amando a tu prójimo como a ti mismo.”

Una excelente forma de poner en práctica esta parábola es observar a las personas que pasan a tu alrededor, tal vez en un parque o en la esquina de una calle o desde la puerta de tu casa. También puedes hacerlo cuando te arrodillas en Misa o conversas con tus compañeros de trabajo. Mientras observas a cada persona que pasa, di para tu interior: “Ese es mi prójimo.” Ese indigente que pide limosna es tu prójimo, y también la empresaria que habla por teléfono celular y que viste un traje muy costoso. Los jóvenes que pasan en patineta con expresiones de aburrimiento, también son tus prójimos. Así que, ¡bendícelos!

Al hacerlo, descubrirás que estás entendiendo más plenamente lo que Jesús quiso decirle a este escriba. Tu prójimo es cualquier persona que necesite conocer y experimentar el amor y la misericordia de Dios en este momento, y esa necesidad la tiene básicamente todo el mundo.

También puedes descubrir que tienes preguntas que no has logrado responder: “¿Habrá él experimentado alguna vez el amor de Dios” “¿Por qué sonríe tanto?” “¿Qué cargas tendrá ella?” Estas preguntas son signos de que Dios te está abriendo los ojos para ver que estas personas no son simplemente nuestros prójimos; son parte de nuestra familia cristiana. Son los hermanos que Dios te ha dado para que tú los ames, los bendigas y los respetes, de la misma forma en que te amas y respetas a ti mismo.

“Señor Jesús, abre mis ojos para ver a mi prójimo. Concédeme tu amor y tu misericordia, te lo ruego, para parecerme más a ti.” Amen


-----------------------------------------------------------------------------------------------


What did this scribe want to achieve? Did you try to reduce your responsibilities to other people? Was he trying to see if the Lord Jesus excluded the Roman army or other Gentiles from his definition of "neighbor"?

But the Lord, instead of answering directly, told the parable of the Good Samaritan, and concluded by asking which of the characters had been the neighbor of the victim of the assailants. So what did Jesus want to accomplish?

Somehow, he was saying, “Don't worry about who your neighbor is or who isn't. Rather, you decide that you will be the neighbor of all those with whom you meet. Change your perspective and you will end up loving your neighbor as yourself. "

A great way to put this parable into practice is to observe the people passing by, perhaps in a park or on a street corner or from your front door. You can also do this when you kneel at Mass or chat with your co-workers. As you watch each person passing by, say to yourself: "That is my neighbor." That homeless person who begs for alms is your neighbor, and also the businesswoman who talks on a cell phone and wears a very expensive suit. Young people who skate by with expressions of boredom are also your neighbors. So, bless them!

As you do so, you will find that you are understanding more fully what Jesus wanted to say to this scribe. Your neighbor is anyone who needs to know and experience the love and mercy of God at this time, and that need is basically everyone.

You may also discover that you have questions that you have not been able to answer: "Has he ever experienced the love of God" "Why is he smiling so much?" "What burdens will she have?" These questions are signs that God is opening your eyes to see that these people are not simply our neighbors; they are part of our Christian family. They are the brothers that God has given you so that you love, bless and respect them, in the same way that you love and respect yourself.

“Lord Jesus, open my eyes to see my neighbor. Grant me your love and your mercy, I beg you, to be more like you. " Amen


No comments:

Post a Comment

Juan el Bautista

  Evangelio Lucas 1, 57-66. 80 Por aquellos días, le llegó a Isabel la hora de dar a luz y tuvo un hijo. Cuando sus vecinos y parientes se e...